Synecdoche: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
1. <ref name=Ref1>[http://en.wikipedia.org/wiki/Figure_of_speech/ ''Figure of Speech''] | 1. <ref name=Ref1>[http://en.wikipedia.org/wiki/Figure_of_speech/ ''Figure of Speech''] | ||
2. <ref name=Ref2>[http://www.shakespeare-navigators.com/JC_Navigator/JC_3_2.html#speech30/ ''Julius Caesar''] | 2. <ref name=Ref2>[http://www.shakespeare-navigators.com/JC_Navigator/JC_3_2.html#speech30/ ''Julius Caesar''] |
Revision as of 19:18, 4 November 2014
Definition with language of origin and meaning Figure of speech[1]
Examples
In Popular Culture and Society
Example of Pop Culture/Society 1
Set of Wheels for a car
Mouths to feed for people to feed
Example of Pop Culture/Society 2
In Literature
William Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears..."[2] are the opening words of Mark Antony's famous speech during Act III, scene ii of the play. The "parts of a whole" connection comes from the ears that are part of the whole human body. Antony does not plea for his countrymen's physical ears; rather, he requires what they represent: their attention and their minds.
Alongside Metonymy
Synecdoche and Metonymy are similar, but different. BUILD OFF OF THIS
Differences
Similarities
"Every metonymy is a synecdoche, but not every synecdoche is a metonymy. This rule is true because a metonymy must not only be a part of the root word, making a synecdoche, but also be a unique attribute of or associated with the root word" (Modugno)
Notes
References
<references>
1. <ref name=Ref1>Figure of Speech 2. <ref name=Ref2>Julius Caesar