Synecdoche: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Definition with language of origin and meaning | Definition with language of origin and meaning | ||
<ref name=Ref1/> | |||
Revision as of 19:14, 4 November 2014
Definition with language of origin and meaning
[1]
Examples
In Popular Culture and Society
Example of Pop Culture/Society 1
Set of Wheels for a car
Mouths to feed for people to feed
Example of Pop Culture/Society 2
In Literature
William Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears..."[2] are the opening words of Mark Antony's famous speech during Act III, scene ii of the play. The "parts of a whole" connection comes from the ears that are part of the whole human body. Antony does not plea for his countrymen's physical ears; rather, he requires what they represent: their attention and their minds.
Alongside Metonymy
Synecdoche and Metonymy are similar, but different. BUILD OFF OF THIS
Differences
Similarities
"Every metonymy is a synecdoche, but not every synecdoche is a metonymy. This rule is true because a metonymy must not only be a part of the root word, making a synecdoche, but also be a unique attribute of or associated with the root word" (Modugno)
Notes
References
<references> 1. <ref name=Ref1> [1] 2. <ref name=Ref2>Julius Caesar