Synecdoche: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Meaning ______ in Greek/Latin, a synecdoche is ________. | |||
Figure of speech<ref name=Ref1/> | Figure of speech<ref name=Ref1/> | ||
Revision as of 22:08, 4 November 2014
Meaning ______ in Greek/Latin, a synecdoche is ________. Figure of speech[1]
Examples
In Popular Culture and Society
Example of Pop Culture/Society 1
"Wheels" for a car
Example of Pop Culture/Society 2
In Literature
William Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears..."[2] are the opening words of Mark Antony's famous speech during Act III, scene ii of the play. The "parts of a whole" connection comes from the ears that are part of the whole human body. Antony does not plea for his countrymen's physical ears; rather, he requires what they represent: their attention and their minds.
Alongside Metonymy
Synecdoche and Metonymy are similar, but different. BUILD OFF OF THIS
Differences
Similarities
"Every metonymy is a synecdoche, but not every synecdoche is a metonymy. This rule is true because a metonymy must not only be a part of the root word, making a synecdoche, but also be a unique attribute of or associated with the root word" (Modugno)
The White House, the Kremlin, and Downing Street can be used to represent the governments of the United States of America, Russia, and Great Britain, respectively.
"The difference between synecdoche and metonymy is that in metonymy the word you employ is linked to the concept you are really talking about, but isn’t actually a part of it."[3]
Notes
References
<references>