<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://litwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sjenkins</id>
	<title>LitWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://litwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sjenkins"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/wiki/Special:Contributions/Sjenkins"/>
	<updated>2026-06-11T15:09:17Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Harper_Amaty_Pitt&amp;diff=7182</id>
		<title>Harper Amaty Pitt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Harper_Amaty_Pitt&amp;diff=7182"/>
		<updated>2006-04-27T02:26:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Harper Pitt is (Joe) [[Joseph Porter Pitt]]&#039;s wife. She is addicted to [http://www.rocheusa.com/products/valium/ valium] which causes her hallucinate. She suffers from  [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english/Ag/Agoraphobia.html agoraphobia]and creates an imaginary friend, Mr. Lies, to help her avoid bad situations. In one instance, [[Prior Walter]] and Harper cross over into one another&#039;s hallucinations. During this hallucination, she learns that her husband is a homosexual. Harper, appearing as a sexually frustrated and politically detached female, learns to manage these weaknesses she has and reshapes her life by leaving Joe and moving away from New York (Meisner 178). Though she appears as a weak character in the beginning of the play, she ends the play as an independent, confident woman newly in love with life and setting off to  build her own life in San Francisco. According to Bloom, Kushner’s women are stronger than the men (with the exception of [[Roy Cohn]]), especially Harper (299).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Harper.jpg]]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Angels in America]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Emily&amp;diff=7193</id>
		<title>Emily</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Emily&amp;diff=7193"/>
		<updated>2006-04-27T02:21:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Photo emily prior.jpg|thumb|right|Emily]]&lt;br /&gt;
The nurse practitioner who looks after [[Prior Walter]] while he is in the hospital, and does the check-ups for Prior after he is released from the hospital. Emily tries to act like she cares; however, she has too many patients to look after, which is evident when she says &amp;quot;Look, I&#039;m sorry, I have a waiting room full of...&amp;quot; She continues on to console Prior about his mental state, but this shows she can only show so much empathy before she has to move on to the next patient. Emily is one of several characters who give voice to the same anti-migratory impulse as the Angel, she tells Prior in no uncertain terms to stay put.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Angels in America]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Henry&amp;diff=7194</id>
		<title>Henry</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Henry&amp;diff=7194"/>
		<updated>2006-04-27T02:14:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Roy Cohn&#039;s doctor, whom he has been going to since 1958. Diagnoses Roy with [http://www.aidsinfo.nih.gov/ AIDS].  Henry is almost considered a small character in the play.  He is Act 1, Scene 9.  The scene starts off with information about the virus.  Henry tells Roy, &amp;quot;Nobody knows what causes it.  And nobody knows how to cure it.  The best theory is that we blame a retrovirus, the Human Immunodeficiency Virus.  It&#039;s presence is made known to us by the useless antibodies which appear in reaction to its entrance into the bloodstream through a cut, or an orifice.  The antibodies are powerless to protect the body against it... (Kushner 48).  Henry diagnoses Roy with the disease after removing lesions called [http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/000661.htm Kaposi&#039;s sarcomas].&lt;br /&gt;
Henry also tells Roy, &amp;quot;...And you have a pronounced swelling of glands in your neck, groin, and armpits-[http://www.iapm.net/medicalcase_old.htm lymphadnopathy] is another sign.  And you have [http://www.dentalcare.com/soap/intermed/oralcan.htm oral candidiasis] and maybe a little more [http://www.davidlnelson.md/Fingernail_fungus.htm fungus] under the fingernails of two digits on your right hand...&amp;quot; (Kushner 48).  Henry is a character that is either afraid of Roy, loyal to Roy, or indifferent to Roy.  Henry knows that Roy is a gay man in the closet.  In one part during the scene Roy gets angry at Henry for telling him that he has a homosexual/drug addict disease.  Henry replies, &amp;quot;Roy, you have been seeing me since 1958.  Apart from facelifts I have treated you for everything from syphilis...to venereal warts.  In your rectum.  which you may have gotten from a whore in Dallas, but it wasn&#039;t a female whore&amp;quot; (Kushner 50).  In the end Henry writes down that Roy has liver cancer, but he puts Roy on the AIDS level of the hospital.  There is some evidence to suggest that Henry is afraid of Roy, and some evidence to suggest that he can&#039;t wait for Roy to die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Roy is in the hospital, Belize goes to talk to him.  Roy tells Belize that they did his facelifts without putting him out.  Belize replies, &amp;quot;No doctor would agree to do that&amp;quot; (Kushner 157).  Roy replies, &amp;quot;I can get anyone to do anything I want...&amp;quot; (Kushner 157).  On page fifty in the play Henry admits to doing Roy&#039;s facelifts for him.  Apparently the doctor that was manipulated by Roy to do a facelift without anestesia was Henry.  The evidence that Henry can&#039;t wait for Roy to die is circumstantial.  When Henry is admitting Roy into the hospital he tells Belize, &amp;quot;Emergency admit, Room 1013.  Here are the charts.  Start the drip, Gamma G and he&#039;ll ned a CTM, radiation in the morning so clear diet and...&amp;quot; (Kushner 155).  When Belize is talking to Roy after Henry leaves he tells him, &amp;quot;This didn&#039;t come from me and I don&#039;t like you but let me tell you a thing or two:  They have you down for radiation tomorrow for the sarcoma lesions, and you don&#039;t want to let them do that, because radiation will kill the T-Cells and you don&#039;t have any you can afford to lose...&amp;quot; (Kushner 160).  Henry is a medical doctor and Belize is a nurse.  Why did Henry schedule Roy for radiation if he already knew about the T-cells?  Henry is also the one that told Roy about the AZT medicine and the waiting list on page 50.  Belize tells Henry about the double blind.  &amp;quot;Watch out for the double blind.  They&#039;ll want you to sign something that says they can give you M&amp;amp;M&#039;s instead of the real drug.  You&#039;ll die, but they&#039;ll get the kind of statistics they can publish in the New England Journal of Medicine...&amp;quot; (Kushner 160).  Henry is a doctor and probably knows all about the placebo part of the trials but doesn&#039;t tell Roy.  Why?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Henry is a character that really spells out the hatred that even professionals have for Roy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:James Cromwell.jpg]]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Angels in America]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mr._Lies&amp;diff=7158</id>
		<title>Mr. Lies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mr._Lies&amp;diff=7158"/>
		<updated>2006-04-27T02:03:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Harper Amaty Pitt]]&#039;s imaginary friend. He is a travel agent who sold Joe and Harper their plane tickets to Brooklyn, NY. In Harper&#039;s mind, Mr. Lies is able to take her away from her problems and shield her from the reality of life.  She summons him whenever she wants to escape her present surroundings, though Mr. Lies cautions her that there is a limit to her ability to flee from reality.  [[Image:Photo antarctica.jpg|thumb|Right|Mr. Lies and Harper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is an underlying conflict between what Mr. Lies is telling Harper, and what the Angel is telling [[Prior Walter]]. [[The Angel]] is saying that progress and moving foward has removed us from God and, if we continue along this path, distruction will come. In contrast to that Mr. Lies says &amp;quot;It&#039;s the price of rootlessness. Motion sickness. The only cure: to keep moving.&amp;quot; This statement makes us question Mr. Lies true agenda. What Mr. Lies is telling Harper is very interesting because in the Bible Satan is referred to as the Father of Lies. If Mr. Lies is an incarnation of the Devil then he would know that God had left. He would be trying to keep as many people as possible moving and progressing. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Angels in America]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_4&amp;diff=8880</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_4&amp;diff=8880"/>
		<updated>2006-03-23T22:00:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Works Cited */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Summary==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Slice-capote-movie-oct-05.jpg|thumb|Philip Seymour Hoffman plays Truman Capote in 2005 sony film]]On a Monday in October 1943, the narrator and Holly Golightly start off their day by drinking Manhattans and champagne cocktails at Joe Bell&#039;s bar. Later, they walk down to Fifth Avenue to watch a military parade passing by. The narrator and Holly eat lunch in Central Park, and walk around the park spending a lot of time at an old boathouse site on the lake. The narrator and Holly avoid the zoo because Holly dislikes seeing anything in a cage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narrator tells Holly stories of his difficult childhood. Holly talks about hers too, telling the stories of her happy childhood, at which point the narrator asks if her stories are true: did she really run away at fourteen? Holly responds by rubbing her nose and stating that the stories has been made up, only because she did not want to seem like she was competing with the narrator over who had a worse childhood. The narrator and Holly stop discussing their childhood, and Holly wants to go looking for peanut butter for her brother Fred. [[Image:Holly Golightly.jpg|thumb|left|Audrey Hepburn as Holly Golightly]]The narrator and Holly spend the rest of the afternoon going through a multitude of stores searching for peanut butter - which due to the war is hard to find - and end up with only six jars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the narrator and Holly pass a Woolworth’s, Holly pulls the narrator into the store and talks him into stealing Halloween masks. The two of them put on masks while the sales lady is occupied, and walk out. They run a few blocks away, not because they are being chased, but from the exhilaration of stealing. Holly tells the narrator how she had to steal in the past just to get by, and how she likes to steal things once in a while just to stay in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Delicatessen&#039;&#039;&#039; (55) — a type of food store. A North American delicatessen is often referred to, informally or affectionately, as a deli.(http://en.wikipedia.org/wiki/Delicatessen). A delicatessen on Third Avenue is where the narrator and Holly Golightly buy the last of six jars of peanut butter. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fifth Avenue&#039;&#039;&#039; (53) — a major thoroughfare in the center of the boroughs of Manhattan and the Bronx in New York City, USA;  a symbol of wealthy New York (http://en.wikipedia.org/wiki/Fifth_Avenue). The narrator and Holly Golightly wander to Fifth Avenue where a parade is going on. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Manhattans&#039;&#039;&#039; (53) — a cocktail consisting of vermouth, whiskey, and sometimes a dash of bitters. (http://www.m-w.com/dictionary/manhattan). The narrator and Holly enjoy Manhattans one day at Joe Bell&#039;s bar. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Peanut butter&#039;&#039;&#039; (54) — a food product usually consisting of roasted and ground peanuts, usually salted and sometimes sweetened. (http://en.wikipedia.org/wiki/Peanut_butter). Holly decides to send her brother Fred six jars of peanut butter that he loved. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Woolworth&#039;s&#039;&#039;&#039; (55) — an extensive chain of five-and-ten-cent stores throughout the U.S. (http://www.m-w.com/dictionary/woolworth). As the narrator and Holly pass a Woolworth&#039;s store, she asks the narrator to steal something with her. They leave the store wearing stolen Halloween masks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Holly&#039;s dislike for cages emulates her own feelings that she does not like to be caged or tied down. She does not want to be attached to anybody nor anything until she finds a place of her own; a place she could call her home. She wants to remain an independent spirit. What she does not realize, however, is that even with her attempts to keep herself distanced from everyone, she still has an impact on their lives; she is still a part of their lives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the friendship that exists between the narrator and Holly, the sister-brother-like relationship (Garson 87), Holly does not give the narrator the true account of her childhood, when she is asked about it. Instead of telling about the difficult life and her running away from it, she tells him about times full of swimming in the summer, Christmas trees, pretty cousins and parties (54). For her, fictionalizing, inventing stories and hiding behind a mask is better than facing the reality because the truth is too painful and may sometimes bring on the &amp;quot;mean blues&amp;quot; (sadness) or the &amp;quot;mean reds&amp;quot; (fear) (Garson 82-83).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fred, Holly&#039;s brother, is also the most important person to her. He is so close to her that Holly even envisions herself, some time in the near future, in a house in Mexico, near the sea, where she and Fred could live together (Garson 85). He is the only person whom she really loves and cares about. There is such a big bond between them that even on that day, the day of celebration of the narrator&#039;s success, Holly still remembers about her brother. In spite of the scarcity of many products during the World War II due to a great demand on them overseas, she decides to find some jars of peanut butter, which Fred loves, to send to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Her rules are her own, derived from a desire for independence and the need to survive in a world she has known to be cruel or indifferent to those who are unprotected&amp;quot; ( Garson 82) plus &amp;quot;her irresponsibilty, childlike unself-consciousness [...] fantasy existence [and] living [...] devoted to having fun&amp;quot; (81) are the reasons why she ever started stealing and keeps doing that, particularly on that day with the narrator. Even if her earlier thefts were a necessity for her and her brother to survive, the act of stealing of the Halloween masks from Woolworth&#039;s is, according to Miss Golightly, just for fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
#Why do the narrator and Holly avoid the zoo?&lt;br /&gt;
#Holly had been on her own since what age?&lt;br /&gt;
#With whom is the saleslady occupied when the narrator and Holly enter the store?&lt;br /&gt;
#What do they steal?&lt;br /&gt;
#What does Holly say that she should send Fred?&lt;br /&gt;
#This section takes place during what season?&lt;br /&gt;
#How do they start the day off?&lt;br /&gt;
#Why did Holly say that she stole every now and then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Resources==&lt;br /&gt;
*  [http://www.capotebio.com/ Biography on Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [http://www.ansoniadesign.com/capote/ A Black &amp;amp; White Tribute to Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*  Capote, Truman. &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;. New York: Vintage Books - A division of Random House, 1993.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Garson, Helen S. &#039;&#039;Truman Capote.&#039;&#039; New York: Frederick Ungar Publishing Co., 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Grobel, Lawerence.  &#039;&#039;Conversations with Capote&#039;&#039;.  New York:  New American Library, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tsion. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot; Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s Fall 2002: 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;.  Boston:  Twayne Publishers, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Smith, Liz. &amp;quot;My Friend Truman Capote.&amp;quot; Harper&#039;s Bazaar March 2006: 426-428.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 3|Section three]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5|Section five]]&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=8881</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=8881"/>
		<updated>2006-03-23T21:55:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Works Cited */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Tiffany\&#039;s.jpg|thumb|Tiffany &amp;amp; Co. Storefront]]Joe Bell presents the newspapers to the narrator regarding the arrest of Holly Golightly. He immediately thinks that Madame Spanella is to blame for the arrest, as she is always reporting complaints about Holly. Joe Bell is enraged when the narrator actually confesses that he, too, thinks Holly was involved in the drug smuggling. He later admits that Holly may have been unknowingly involved. The newpaper article lists the accounts against Holly.  They both go back to Joe&#039;s bar to make phone calls to get Holly released from jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, they attempt to contact O.J. Berman, but he does not want to be disturbed because he is receiving a massage.  Next, they call Mr. Trawler. He is away to dinner and the butler asks if he  could take a message.  Joe Bell shouts into the receiver that &amp;quot;this is urgent, mister. Life or death&amp;quot; (95). [[Image:Hepburn-audrey-photo-audrey-hepburn-6201911.jpg|thumb|left|Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany&#039;s]]They try to leave a message with Mag Wildwood, but they are unsuccessful. Mag Wildwood begins to talk about how she and her husband would sue if anyone attempts to connect their names with Holly.  The narrator hangs up before Mag Wildwood could finish her coversation.  The narrator finally contacts Mr. Berman. By that hour, Berman is already aware of the news and pays a lawyer from New York to get Holly out of jail.  Berman told Iggy Fitelstein, the lawyer, to take care of the situation, but to keep his name anonymous. Berman also calls Holly &amp;quot;crazy. A phony.  But a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony, you know?&amp;quot; (95). Berman told the narrator not to worry that Iggy will have her out that night.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly wasn&#039;t out that night or the next morning when the narrator goes to feed her cat.  The narrator doesn&#039;t have a key, so he enters the apartment through a window. He finds the cat in the bedroom and a man there packing a suitcase.  The narrator and the man thought of each other as a burglar.  As the narrator stares at the man, he realizes that the man resembles Jose. The man turns out to be Jose&#039;s cousin.  The narrator asks, &amp;quot;Where is Jose?&amp;quot; (96).  The cousin repeats the question and says, &amp;quot;She is waiting,&amp;quot; (96) and returns to what he is doing.  Before the cousin leaves, he presents a letter to the narrator that reads &amp;quot;&#039;&#039;For Miss H.Golightly-Courtesy Bearer&#039;&#039;&amp;quot; (97). The narrator sits on Holly&#039;s bed and hugs her cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/carouse carouse]&#039;&#039;&#039; (93) - to drink liquor deeply or freely; to engage in dissolute behavior. Joe Bell shows up to the bar carousing and too madly to speak clearly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/shyster shysters]&#039;&#039;&#039; (94) - one who is professionally unscrupulous especially in the practice of law or politics. Joe Bell describes the lawyers that he intends to hire as shysters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w/dictionary/tumbler tumbler]&#039;&#039;&#039; (94) - a glass cup usually used for holding aolcohol. The narrator has a brandy tumbler full of coins in order to make telephone calls with regards to help Holly get out of jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Phony Phony]&#039;&#039;&#039; (95) -   a deception made for personal gain. O.J. Berman thinks Holly is a real phony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/iota iota]&#039;&#039;&#039; (97) - The word iota is used in English to express a very small amount, because iota is the smallest letter in the Greek alphabetThe narrator sits on Holly&#039;s bed and feels very bad for her situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http:www.m-w.com/dictionary/oblige oblige]&#039;&#039;&#039; (97) - To put in one&#039;s debt by a favor or service; to do a favor for.  Jose&#039;s cousin asks the narrator to give Holly a letter for him.  He states, &amp;quot;You will oblige?&amp;quot; and the narrator answers &amp;quot;Yes, I will oblige.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell goes to the narrator&#039;s apartment hysterical about what he read in the newspaper.  He arrives unable to make complete sentences.  He knows that Holly Golightly&#039;s accusations involve some illegal business. He is also aware that she is in jail, and that he has to do something to help her.  He presents the newspaper to the narrator so he can read the counts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell asks the narrator if he thinks she could commit such an act.  The narrator states: &amp;quot;But there, she did do it.  Carry messages and whatnot---&amp;quot; (Capote 94). Joe doesn&#039;t expect that type of response from the narrator: &amp;quot;He popped a Tums in his mouth and, glaring at me, chewed it as though he were crunching my bones&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
Truman loved to cause turbulence and stir the pot.(Smith 426)  Joe Bell and the narrator truly care for Holly, but seem to clash with each other at the same time. They are committed to making sure she is released from jail.  They immediately begin calling people that has money to bail Holly out as soon as possible.  That is probably why they began with O.J. Berman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to contact some of Holly&#039;s friends for help the narrator begins to realize what Holly said might be true, &amp;quot;Perhaps she&#039;d been right when she said she had none, not really.&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truman Capote had two childhood friends while growing up.  They were Nelle Harper Lee and (Lula) Carson McCullers (1917-1967) - original name Lula Carson Smith.  http://www.kirjasto.sci.fi/capote.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Study Questions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.  With what does Joe Bell present the narrator when he arrives at his apartment? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.  Why isn&#039;t Jose able to be reached to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.  Why is O.J. Berman unable to come to the telephone the first time the narrator calls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.  What is the name of the lawyer O.J. Berman contacts to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
5.  What special request does O.J. Berman give the lawyer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.  How does the narrator enter into Holly&#039;s apartment to feed the cat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.  Who is already in the apartment when the narrator arrives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.  What is scribbled on the letter that the cousin presents to the narrator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Resources ==&lt;br /&gt;
*  [http://www.capotebio.com/ Biography on Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [http://www.ansoniadesign.com/capote/ A Black &amp;amp; White Tribute to Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited ==&lt;br /&gt;
*  Brinnin, John Malcolm.  &#039;&#039;Sextet: T.S. Elliot &amp;amp; Truman Capote &amp;amp; others&#039;&#039;.  New York:  Delacorte Press/Seymour      Lawerence, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Capote, Truman. &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;. New York:  Vintage Books - A division of Random House, 1993. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Clarke, Gerald.  &#039;&#039;Capote: A Biography&#039;&#039;.  New York:  Simon and Schuster, 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Grobel, Lawerence.  &#039;&#039;Conversations with Capote&#039;&#039;.  New York:  New American Library, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tsion. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;quot;. Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s Fall 2002: 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tsion.  &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;quot;.  The Explicator 6 / (2002): 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;.  Boston:  Twayne Publishers, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Smith, Liz. &amp;quot;My Friend Truman Capote&amp;quot;. Harper&#039;s Bazaar March 2006: 426-428.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 9|Section nine]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11|Section eleven]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=6520</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=6520"/>
		<updated>2006-03-23T21:51:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Works Cited */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Tiffany\&#039;s.jpg|thumb|Tiffany &amp;amp; Co. Storefront]]Joe Bell presents the newspapers to the narrator regarding the arrest of Holly Golightly. He immediately thinks that Madame Spanella is to blame for the arrest, as she is always reporting complaints about Holly. Joe Bell is enraged when the narrator actually confesses that he, too, thinks Holly was involved in the drug smuggling. He later admits that Holly may have been unknowingly involved. The newpaper article lists the accounts against Holly.  They both go back to Joe&#039;s bar to make phone calls to get Holly released from jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, they attempt to contact O.J. Berman, but he does not want to be disturbed because he is receiving a massage.  Next, they call Mr. Trawler. He is away to dinner and the butler asks if he  could take a message.  Joe Bell shouts into the receiver that &amp;quot;this is urgent, mister. Life or death&amp;quot; (95). [[Image:Hepburn-audrey-photo-audrey-hepburn-6201911.jpg|thumb|left|Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany&#039;s]]They try to leave a message with Mag Wildwood, but they are unsuccessful. Mag Wildwood begins to talk about how she and her husband would sue if anyone attempts to connect their names with Holly.  The narrator hangs up before Mag Wildwood could finish her coversation.  The narrator finally contacts Mr. Berman. By that hour, Berman is already aware of the news and pays a lawyer from New York to get Holly out of jail.  Berman told Iggy Fitelstein, the lawyer, to take care of the situation, but to keep his name anonymous. Berman also calls Holly &amp;quot;crazy. A phony.  But a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony, you know?&amp;quot; (95). Berman told the narrator not to worry that Iggy will have her out that night.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly wasn&#039;t out that night or the next morning when the narrator goes to feed her cat.  The narrator doesn&#039;t have a key, so he enters the apartment through a window. He finds the cat in the bedroom and a man there packing a suitcase.  The narrator and the man thought of each other as a burglar.  As the narrator stares at the man, he realizes that the man resembles Jose. The man turns out to be Jose&#039;s cousin.  The narrator asks, &amp;quot;Where is Jose?&amp;quot; (96).  The cousin repeats the question and says, &amp;quot;She is waiting,&amp;quot; (96) and returns to what he is doing.  Before the cousin leaves, he presents a letter to the narrator that reads &amp;quot;&#039;&#039;For Miss H.Golightly-Courtesy Bearer&#039;&#039;&amp;quot; (97). The narrator sits on Holly&#039;s bed and hugs her cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/carouse carouse]&#039;&#039;&#039; (93) - to drink liquor deeply or freely; to engage in dissolute behavior. Joe Bell shows up to the bar carousing and too madly to speak clearly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/shyster shysters]&#039;&#039;&#039; (94) - one who is professionally unscrupulous especially in the practice of law or politics. Joe Bell describes the lawyers that he intends to hire as shysters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w/dictionary/tumbler tumbler]&#039;&#039;&#039; (94) - a glass cup usually used for holding aolcohol. The narrator has a brandy tumbler full of coins in order to make telephone calls with regards to help Holly get out of jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Phony Phony]&#039;&#039;&#039; (95) -   a deception made for personal gain. O.J. Berman thinks Holly is a real phony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/iota iota]&#039;&#039;&#039; (97) - The word iota is used in English to express a very small amount, because iota is the smallest letter in the Greek alphabetThe narrator sits on Holly&#039;s bed and feels very bad for her situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http:www.m-w.com/dictionary/oblige oblige]&#039;&#039;&#039; (97) - To put in one&#039;s debt by a favor or service; to do a favor for.  Jose&#039;s cousin asks the narrator to give Holly a letter for him.  He states, &amp;quot;You will oblige?&amp;quot; and the narrator answers &amp;quot;Yes, I will oblige.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell goes to the narrator&#039;s apartment hysterical about what he read in the newspaper.  He arrives unable to make complete sentences.  He knows that Holly Golightly&#039;s accusations involve some illegal business. He is also aware that she is in jail, and that he has to do something to help her.  He presents the newspaper to the narrator so he can read the counts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell asks the narrator if he thinks she could commit such an act.  The narrator states: &amp;quot;But there, she did do it.  Carry messages and whatnot---&amp;quot; (Capote 94). Joe doesn&#039;t expect that type of response from the narrator: &amp;quot;He popped a Tums in his mouth and, glaring at me, chewed it as though he were crunching my bones&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
Truman loved to cause turbulence and stir the pot.(Smith 426)  Joe Bell and the narrator truly care for Holly, but seem to clash with each other at the same time. They are committed to making sure she is released from jail.  They immediately begin calling people that has money to bail Holly out as soon as possible.  That is probably why they began with O.J. Berman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to contact some of Holly&#039;s friends for help the narrator begins to realize what Holly said might be true, &amp;quot;Perhaps she&#039;d been right when she said she had none, not really.&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truman Capote had two childhood friends while growing up.  They were Nelle Harper Lee and (Lula) Carson McCullers (1917-1967) - original name Lula Carson Smith.  http://www.kirjasto.sci.fi/capote.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Study Questions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.  With what does Joe Bell present the narrator when he arrives at his apartment? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.  Why isn&#039;t Jose able to be reached to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.  Why is O.J. Berman unable to come to the telephone the first time the narrator calls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.  What is the name of the lawyer O.J. Berman contacts to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
5.  What special request does O.J. Berman give the lawyer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.  How does the narrator enter into Holly&#039;s apartment to feed the cat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.  Who is already in the apartment when the narrator arrives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.  What is scribbled on the letter that the cousin presents to the narrator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Resources ==&lt;br /&gt;
*  [http://www.capotebio.com/ Biography on Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [http://www.ansoniadesign.com/capote/ A Black &amp;amp; White Tribute to Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited ==&lt;br /&gt;
*  Brinnin, John Malcolm.  &#039;&#039;Sextet: T.S. Elliot &amp;amp; Truman Capote &amp;amp; others&#039;&#039;.  New York:  Delacorte Press/Seymour      Lawerence, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Capote, Truman. &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;. New York:  Vintage Books - A division of Random House, 1993. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Clarke, Gerald.  &#039;&#039;Capote: A Biography&#039;&#039;.  New York:  Simon and Schuster, 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Grobel, Lawerence.  &#039;&#039;Conversations with Capote&#039;&#039;.  New York:  New American Library, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tison. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;quot;. Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s Fall 2002: 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tison.  &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;quot;.  The Explicator 6 / (2002): 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;.  Boston:  Twayne Publishers, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Smith, Liz. &amp;quot;My Friend Truman Capote&amp;quot;. Harper&#039;s Bazaar March 2006: 426-428.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 9|Section nine]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11|Section eleven]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=6519</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=6519"/>
		<updated>2006-03-23T21:35:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Tiffany\&#039;s.jpg|thumb|Tiffany &amp;amp; Co. Storefront]]Joe Bell presents the newspapers to the narrator regarding the arrest of Holly Golightly. He immediately thinks that Madame Spanella is to blame for the arrest, as she is always reporting complaints about Holly. Joe Bell is enraged when the narrator actually confesses that he, too, thinks Holly was involved in the drug smuggling. He later admits that Holly may have been unknowingly involved. The newpaper article lists the accounts against Holly.  They both go back to Joe&#039;s bar to make phone calls to get Holly released from jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, they attempt to contact O.J. Berman, but he does not want to be disturbed because he is receiving a massage.  Next, they call Mr. Trawler. He is away to dinner and the butler asks if he  could take a message.  Joe Bell shouts into the receiver that &amp;quot;this is urgent, mister. Life or death&amp;quot; (95). [[Image:Hepburn-audrey-photo-audrey-hepburn-6201911.jpg|thumb|left|Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany&#039;s]]They try to leave a message with Mag Wildwood, but they are unsuccessful. Mag Wildwood begins to talk about how she and her husband would sue if anyone attempts to connect their names with Holly.  The narrator hangs up before Mag Wildwood could finish her coversation.  The narrator finally contacts Mr. Berman. By that hour, Berman is already aware of the news and pays a lawyer from New York to get Holly out of jail.  Berman told Iggy Fitelstein, the lawyer, to take care of the situation, but to keep his name anonymous. Berman also calls Holly &amp;quot;crazy. A phony.  But a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony, you know?&amp;quot; (95). Berman told the narrator not to worry that Iggy will have her out that night.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly wasn&#039;t out that night or the next morning when the narrator goes to feed her cat.  The narrator doesn&#039;t have a key, so he enters the apartment through a window. He finds the cat in the bedroom and a man there packing a suitcase.  The narrator and the man thought of each other as a burglar.  As the narrator stares at the man, he realizes that the man resembles Jose. The man turns out to be Jose&#039;s cousin.  The narrator asks, &amp;quot;Where is Jose?&amp;quot; (96).  The cousin repeats the question and says, &amp;quot;She is waiting,&amp;quot; (96) and returns to what he is doing.  Before the cousin leaves, he presents a letter to the narrator that reads &amp;quot;&#039;&#039;For Miss H.Golightly-Courtesy Bearer&#039;&#039;&amp;quot; (97). The narrator sits on Holly&#039;s bed and hugs her cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/carouse carouse]&#039;&#039;&#039; (93) - to drink liquor deeply or freely; to engage in dissolute behavior. Joe Bell shows up to the bar carousing and too madly to speak clearly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/shyster shysters]&#039;&#039;&#039; (94) - one who is professionally unscrupulous especially in the practice of law or politics. Joe Bell describes the lawyers that he intends to hire as shysters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w/dictionary/tumbler tumbler]&#039;&#039;&#039; (94) - a glass cup usually used for holding aolcohol. The narrator has a brandy tumbler full of coins in order to make telephone calls with regards to help Holly get out of jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Phony Phony]&#039;&#039;&#039; (95) -   a deception made for personal gain. O.J. Berman thinks Holly is a real phony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/iota iota]&#039;&#039;&#039; (97) - The word iota is used in English to express a very small amount, because iota is the smallest letter in the Greek alphabetThe narrator sits on Holly&#039;s bed and feels very bad for her situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http:www.m-w.com/dictionary/oblige oblige]&#039;&#039;&#039; (97) - To put in one&#039;s debt by a favor or service; to do a favor for.  Jose&#039;s cousin asks the narrator to give Holly a letter for him.  He states, &amp;quot;You will oblige?&amp;quot; and the narrator answers &amp;quot;Yes, I will oblige.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell goes to the narrator&#039;s apartment hysterical about what he read in the newspaper.  He arrives unable to make complete sentences.  He knows that Holly Golightly&#039;s accusations involve some illegal business. He is also aware that she is in jail, and that he has to do something to help her.  He presents the newspaper to the narrator so he can read the counts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell asks the narrator if he thinks she could commit such an act.  The narrator states: &amp;quot;But there, she did do it.  Carry messages and whatnot---&amp;quot; (Capote 94). Joe doesn&#039;t expect that type of response from the narrator: &amp;quot;He popped a Tums in his mouth and, glaring at me, chewed it as though he were crunching my bones&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
Truman loved to cause turbulence and stir the pot.(Smith 426)  Joe Bell and the narrator truly care for Holly, but seem to clash with each other at the same time. They are committed to making sure she is released from jail.  They immediately begin calling people that has money to bail Holly out as soon as possible.  That is probably why they began with O.J. Berman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to contact some of Holly&#039;s friends for help the narrator begins to realize what Holly said might be true, &amp;quot;Perhaps she&#039;d been right when she said she had none, not really.&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truman Capote had two childhood friends while growing up.  They were Nelle Harper Lee and (Lula) Carson McCullers (1917-1967) - original name Lula Carson Smith.  http://www.kirjasto.sci.fi/capote.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Study Questions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.  With what does Joe Bell present the narrator when he arrives at his apartment? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.  Why isn&#039;t Jose able to be reached to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.  Why is O.J. Berman unable to come to the telephone the first time the narrator calls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.  What is the name of the lawyer O.J. Berman contacts to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
5.  What special request does O.J. Berman give the lawyer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.  How does the narrator enter into Holly&#039;s apartment to feed the cat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.  Who is already in the apartment when the narrator arrives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.  What is scribbled on the letter that the cousin presents to the narrator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Resources ==&lt;br /&gt;
*  [http://www.capotebio.com/ Biography on Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  [http://www.ansoniadesign.com/capote/ A Black &amp;amp; White Tribute to Truman Capote]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited ==&lt;br /&gt;
*  Capote, Truman. &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;. New York: Vintage Books - A division of Random House, 1993. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tsion. &amp;quot;&#039;&#039;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;&amp;quot;. Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s Fall 2002: 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Smith, Liz. &amp;quot;&#039;&#039;My Friend Truman Capote&#039;&#039;&amp;quot;. Harper&#039;s Bazaar March 2006: 426-428.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Clarke, Gerald. Capote: A Biography. New York: Simon and Schuster, 1988. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pugh, Tison. &amp;quot;&#039;&#039;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;&amp;quot;. The Explicator 6 /(2002): 51-53 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 9|Section nine]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11|Section eleven]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=6344</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_10&amp;diff=6344"/>
		<updated>2006-03-22T01:12:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Summary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Tiffany\&#039;s.jpg|thumb|Tiffany &amp;amp; Co. Storefront]]Joe Bell presents the newspapers to the narrator regarding the arrest of Holly Golightly. He immediately thinks that Madame Spanella is to blame for the arrest, as she is always reporting complaints about Holly. Joe Bell is enraged when the narrator actually confesses that he, too, thinks Holly was involved in the drug smuggling. He later admits that Holly may have been unknowingly involved. The newpaper article lists the accounts against Holly.  They both go back to Joe&#039;s bar to make phone calls to get Holly released from jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, they attempt to contact O.J. Berman, but he does not want to be disturbed because he is receiving a massage.  Next, they call Mr. Trawler. He is away to dinner and the butler asks if he  could take a message.  Joe Bell shouts into the receiver that &amp;quot;this is urgent, mister. Life or death&amp;quot; (95). They try to leave a message with Mag Wildwood, but they are unsuccessful.  Mag Wildwood begins to talk about how she and her husband would sue if anyone attempts to connect their names with Holly.  The narrator hangs up before Mag Wildwood could finish her coversation.  The narrator finally contacts Mr. Berman. By that hour, Berman is already aware of the news and pays a lawyer from New York to get Holly out of jail.  Berman told Iggy Fitelstein, the lawyer, to take care of the situation, but to keep his name anonymous.  Berman also calls Holly &amp;quot;crazy. A phony.  But a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony, you know?&amp;quot; (95). Berman told the narrator not to worry that Iggy will have her out that night.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly wasn&#039;t out that night or the next morning when the narrator goes to feed her cat.  The narrator doesn&#039;t have a key, so he enters the apartment through a window. He finds the cat in the bedroom and a man there packing a suitcase.  The narrator and the man thought of each other as a burglar.  As the narrator stares at the man, he realizes that the man resembles Jose. The man turns out to be Jose&#039;s cousin.  The narrator asks, &amp;quot;Where is Jose?&amp;quot; (96).  The cousin repeats the question and says, &amp;quot;She is waiting,&amp;quot; (96) and returns to what he is doing.  Before the cousin leaves, he presents a letter to the narrator that reads &amp;quot;&#039;&#039;For Miss H.Golightly-Courtesy Bearer&#039;&#039;&amp;quot; (97). The narrator sits on Holly&#039;s bed and hugs her cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/carouse carouse]&#039;&#039;&#039; (93) - to drink liquor deeply or freely; to engage in dissolute behavior. Joe Bell shows up to the bar carousing and too madly to speak clearly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w.com/dictionary/shyster shysters]&#039;&#039;&#039; (94) - one who is professionally unscrupulous especially in the practice of law or politics. Joe Bell describes the lawyers that he intends to hire as shysters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.m-w/dictionary/tumbler tumbler]&#039;&#039;&#039; (94) - a glass cup usually used for holding aolcohol. The narrator has a brandy tumbler full of coins in order to make telephone calls with regards to help Holly get out of jail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Phony Phony]&#039;&#039;&#039; (95) -   a deception made for personal gain. O.J. Berman thinks Holly is a real phony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/iota iota]&#039;&#039;&#039; (97) - The word iota is used in English to express a very small amount, because iota is the smallest letter in the Greek alphabetThe narrator sits on Holly&#039;s bed and feels very bad for her situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell goes to the narrator&#039;s apartment hysterical about what he read in the newspaper.  He arrives unable to make complete sentences.  He knows that Holly Golightly&#039;s accusations involve some illegal business. He is also aware that she is in jail, and that he has to do something to help her.  He presents the newspaper to the narrator so he can read the counts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe Bell asks the narrator if he thinks she could commit such an act.  The narrator states: &amp;quot;But there, she did do it.  Carry messages and whatnot---&amp;quot; (Capote 94). Joe doesn&#039;t expect that type of response from the narrator: &amp;quot;He popped a Tums in his mouth and, glaring at me, chewed it as though he were crunching my bones&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
Truman loved to cause turbulence and stir the pot.(Smith 426)  Joe Bell and the narrator truly care for Holly, but seem to clash with each other at the same time. They are committed to making sure she is released from jail.  They immediately begin calling people that has money to bail Holly out as soon as possible.  That is probably why they began with O.J. Berman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to contact some of Holly&#039;s friends for help the narrator begins to realize what Holly said might be true, &amp;quot;Perhaps she&#039;d been right when she said she had none, not really.&amp;quot; (Capote 94).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truman Capote had two childhood friends while growing up.  They were Nelle Harper Lee and (Lula) Carson McCullers (1917-1967) - original name Lula Carson Smith.  http://www.kirjasto.sci.fi/capote.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Study Questions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.  With what does Joe Bell present the narrator when he arrives at his apartment? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.  Why isn&#039;t Jose able to be reached to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.  Why is O.J. Berman unable to come to the telephone the first time the narrator calls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.  What is the name of the lawyer O.J. Berman contacts to get Holly out of jail?&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
5.  What special request does O.J. Berman give the lawyer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.  How does the narrator enter into Holly&#039;s apartment to feed the cat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.  Who is already in the apartment when the narrator arrives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.  What is scribbled on the letter that the cousin presents to the narrator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited ==&lt;br /&gt;
*  Capote, Truman. &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;. New York: Vintage Books - A division of Random House, 1993. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Pugh, Tsion. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;quot;. Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s Fall 2002: 51-53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Smith, Liz. &amp;quot;My Friend Truman Capote&amp;quot;. Harper&#039;s Bazaar March 2006: 426-428.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s 9|Section nine]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s 11|Section eleven]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_4&amp;diff=6294</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_4&amp;diff=6294"/>
		<updated>2006-03-21T23:59:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Study Questions */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Summary==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Slice-capote-movie-oct-05.jpg|thumb|Philip Seymour Hoffman playes Truman Capote in 2005 sony film]]On a Monday in October 1943, the narrator and Holly Golightly start off their day by drinking Manhattans and champagne cocktails at Joe Bell&#039;s bar. Later, they walk down to Fifth Avenue to watch a military parade passing by. The narrator and Holly eat lunch in Central Park, and walk around the park spending a lot of time at an old boathouse site on the lake. The narrator and Holly avoid the zoo because Holly dislikes seeing anything in a cage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narrator tells Holly stories of his difficult childhood. Holly talks about hers too, telling the stories of her happy childhood, at which point the narrator asks if her stories are true: did she really run away at fourteen? Holly responds by rubbing her nose and stating that the stories has been made up, only because she did not want to seem like she was competing with the narrator over who had a worse childhood. The narrator and Holly stop discussing their childhood, and Holly wants to go looking for peanut butter for her brother Fred. The narrator and Holly spend the rest of the afternoon going through a multitude of stores searching for peanut butter - which due to the war is hard to find - and end up with only six jars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the narrator and Holly pass a Woolworth’s, Holly pulls the narrator into the store and talks him into stealing Halloween masks. The two of them put on masks while the sales lady is occupied, and walk out. They run a few blocks away, not because they are being chased, but from the exhilaration of stealing. Holly tells the narrator how she had to steal in the past just to get by, and how she likes to steal things once in a while just to stay in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Delicatessen&#039;&#039;&#039; (55) — a type of food store. A North American delicatessen is often referred to, informally or affectionately, as a deli.(http://en.wikipedia.org/wiki/Delicatessen). A delicatessen on Third Avenue is where the narrator and Holly Golightly buy the last of six jars of peanut butter. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fifth Avenue&#039;&#039;&#039; (53) — a major thoroughfare in the center of the boroughs of Manhattan and the Bronx in New York City, USA;  a symbol of wealthy New York (http://en.wikipedia.org/wiki/Fifth_Avenue). The narrator and Holly Golightly wander to Fifth Avenue where a parade is going on. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Manhattans&#039;&#039;&#039; (53) — a cocktail consisting of vermouth, whiskey, and sometimes a dash of bitters. (http://www.m-w.com/dictionary/manhattan). The narrator and Holly enjoy Manhattans one day at Joe Bell&#039;s bar. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Peanut butter&#039;&#039;&#039; (54) — a food product usually consisting of roasted and ground peanuts, usually salted and sometimes sweetened. (http://en.wikipedia.org/wiki/Peanut_butter). Holly decides to send her brother Fred six jars of peanut butter that he loved. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Woolworth&#039;s&#039;&#039;&#039; (55) — an extensive chain of five-and-ten-cent stores throughout the U.S. (http://www.m-w.com/dictionary/woolworth). As the narrator and Holly pass a Woolworth&#039;s store, she asks the narrator to steal something with her. They leave the store wearing stolen Halloween masks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Holly&#039;s dislike for cages emulates her own feelings that she doesn&#039;t like to be caged, or tied down. Holly&#039;s indirect reference to herself as a wild thing (74) is mirrored thought the novel. She never names the cat because she says she doesn&#039;t own it, she refuses to call the narrator by his real name, instead she insists on calling him Fred. All of these things are because she doesn&#039;t want to belong to anyone or anything. She wants to remain an independent spirit. What she doesn&#039;t realize, is that even with her attempts to keep herself distanced from everyone, she still has an impact on their life, she is still part of their life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
#Why do the narrator and Holly avoid the zoo?&lt;br /&gt;
#Holly had been on her own since what age?&lt;br /&gt;
#With whom is the saleslady occupied when the narrator and Holly enter the store?&lt;br /&gt;
#What do they steal?&lt;br /&gt;
#What does Holly say that she should send Fred?&lt;br /&gt;
#This section takes place during what season?&lt;br /&gt;
#How do they start the day off?&lt;br /&gt;
#Why did Holly say that she stole every now and then?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Resources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*  Capote, Truman. &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;. New York: Vintage Books - A division of Random House, 1993. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 3|Section three]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5|Section five]]&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=8889</id>
		<title>Mimesis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=8889"/>
		<updated>2006-02-24T00:45:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mimesis is a Greek word meaning imitation or representation.  It originates from the root word mime, which means an imitator, a mimic actor.  &amp;quot;Mimesis is a dramatic entertainment among the ancient Greeks of Sicily and southern Italy and the Romans, consisting generally of farcical mimicry of real events and persons&amp;quot; (Barnhart 770).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Plato&#039;s &#039;&#039;Republic&#039;&#039;, mimesis is used to designate imitation, but in a derogatory way.  The term is given a rigorous, postitive meaning in Aristotle&#039;s &#039;&#039;Poetics&#039;&#039; where it is used to describe a process of selection and representation appropriate to tragedy: &#039;the imitation of an action&#039;.  Mimesis has frequently been associated with the term realism, and with the capacity of language to reflect reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erich Auerbach&#039;s best known work, &#039;&#039;Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature&#039;&#039;, was first published in German in 1946.  The book consists of a wide-ranging discussion taking texts from Shakespeare&#039;s &#039;&#039;Hamlet&#039;&#039;, and other authors&#039; works to explore the classical doctrine of levels of representation.  &amp;quot;The analyses in turn, serve to trace the development in Western literature of Auerbach&#039;s own highly individual conception of realism: a serious, even tragic, presentation of everyday life, with full attention both to its sensuous immediacy and to the specific qualities of a particular historical moment&amp;quot; (Hart 68).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Works Cited ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auerbach, Erich.  &#039;&#039;Mimesis, The Representation of Reality in Western Literature.&#039;&#039;Princeton: Princeton University Press, 1953.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barnhart, Clarence.  &#039;&#039;The New Century Handbook of English Literature.&#039;&#039;  New York:  Appleton-Century-Crofts, Inc., 1956.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drabble, Margaret.  &#039;&#039;The Oxford Companion to English Literature.&#039;&#039;  Fifth Edition.  London:  Oxford University Press, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hart, Thomas.  &#039;&#039;World Literature in the 20th Century.&#039;&#039;  New York:  Frederick Ungar Publishing Co., 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veitch, Jonathan.  &#039;&#039;American Superrealism.&#039;&#039;  Madison:  University of Wisconsin Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wynne-Davis, Marion.  &#039;&#039;Prentice Hall Guide to English Literature.&#039;&#039;  New York:  Bloomsbury Publishing Ltd., 1990.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5332</id>
		<title>Mimesis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5332"/>
		<updated>2006-02-22T21:06:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: /* Mimesis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mimesis is a Greek word meaning imitation or representation.  It originates from the root word mime, which means an imitator, a mimic actor.  &amp;quot;Mimesis is a dramatic entertainment among the ancient Greeks of Sicily and southern Italy and the Romans, consisting generally of farcical mimicry of real events and persons&amp;quot; (Barnhart 770).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Plato&#039;s &#039;&#039;Republic&#039;&#039;, mimesis is used to designate imitation, but in a derogatory way.  The term is given a rigorous, postitive meaning in Aristotle&#039;s &#039;&#039;Poetics&#039;&#039; where it is used to describe a process of selection and representation appropriate to tragedy: &#039;the imitation of an action&#039;.  Mimesis has frequently been associated with the term realism, and with the capacity of language to reflect reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erich Auerbach&#039;s best known work, &#039;&#039;Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature&#039;&#039;, was first published in German in 1946.  The book consists of a wide-ranging discussion taking texts from Shakespeare&#039;s &#039;&#039;Hamlet&#039;&#039;, and other authors&#039; works to explore the classical doctrine of levels of representation.  &amp;quot;The analyses in turn, serve to trace the development in Western literature of Auerbach&#039;s own highly individual conception of realism: a serious, even tragic, presentation of everyday life, with full attention both to its sensuous immediacy and to the specific qualities of a particular historical moment&amp;quot; (Hart 68).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Works Cited ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auerbach, Erich.  &#039;&#039;Mimesis, The Representation of Reality in Western Literature.&#039;&#039;Princeton: Princeton University Press, 1953.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barnhart, Clarence.  &#039;&#039;The New Century Handbook of English Literature.&#039;&#039;  New York:  Appleton-Century-Crofts, Inc., 1956.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drabble, Margaret.  &#039;&#039;The Oxford Companion to English Literature Fifth Edition.&#039;&#039;  London:  Oxford University Press, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hart, Thomas.  &#039;&#039;World Literature in the 20th Century.&#039;&#039;  New York:  Frederick Ungar Publishing Co., 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veitch, Jonathan.  &#039;&#039;American Superrealism.&#039;&#039;  Madison:  University of Wisconsin Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wynne-Davis, Marion.  &#039;&#039;Prentice Hall Guide to English Literature.&#039;&#039;  New York:  Bloomsbury Publishing Ltd., 1990.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5256</id>
		<title>Mimesis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5256"/>
		<updated>2006-02-22T21:05:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Mimesis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimesis is a Greek word meaning imitation or representation.  It originates from the root word mime, which means an imitator, a mimic actor.  &amp;quot;Mimesis is a dramatic entertainment among the ancient Greeks of Sicily and southern Italy and the Romans, consisting generally of farcical mimicry of real events and persons&amp;quot; (Barnhart 770).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Plato&#039;s &#039;&#039;Republic&#039;&#039;, mimesis is used to designate imitation, but in a derogatory way.  The term is given a rigorous, postitive meaning in Aristotle&#039;s &#039;&#039;Poetics&#039;&#039; where it is used to describe a process of selection and representation appropriate to tragedy: &#039;the imitation of an action&#039;.  Mimesis has frequently been associated with the term realism, and with the capacity of language to reflect reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erich Auerbach&#039;s best known work, &#039;&#039;Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature&#039;&#039;, was first published in German in 1946.  The book consists of a wide-ranging discussion taking texts from Shakespeare&#039;s &#039;&#039;Hamlet&#039;&#039;, and other authors&#039; works to explore the classical doctrine of levels of representation.  &amp;quot;The analyses in turn, serve to trace the development in Western literature of Auerbach&#039;s own highly individual conception of realism: a serious, even tragic, presentation of everyday life, with full attention both to its sensuous immediacy and to the specific qualities of a particular historical moment&amp;quot; (Hart 68).    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Works Cited ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auerbach, Erich.  &#039;&#039;Mimesis, The Representation of Reality in Western Literature.&#039;&#039;Princeton: Princeton University Press, 1953.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barnhart, Clarence.  &#039;&#039;The New Century Handbook of English Literature.&#039;&#039;  New York:  Appleton-Century-Crofts, Inc., 1956.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drabble, Margaret.  &#039;&#039;The Oxford Companion to English Literature Fifth Edition.&#039;&#039;  London:  Oxford University Press, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hart, Thomas.  &#039;&#039;World Literature in the 20th Century.&#039;&#039;  New York:  Frederick Ungar Publishing Co., 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veitch, Jonathan.  &#039;&#039;American Superrealism.&#039;&#039;  Madison:  University of Wisconsin Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wynne-Davis, Marion.  &#039;&#039;Prentice Hall Guide to English Literature.&#039;&#039;  New York:  Bloomsbury Publishing Ltd., 1990.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5255</id>
		<title>Mimesis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5255"/>
		<updated>2006-02-21T19:42:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mimesis is a Greek word meaning imitation or representation.  It originates from the root word mime, which means an imitator, a mimic actor.  &amp;quot;Mimesis is a dramatic entertainment among the ancient Greeks of Sicily and southern Italy and the Romans, consisting generally of farcical mimicry of real events and persons&amp;quot; (Barnhart 770).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Plato&#039;s &#039;&#039;Republic&#039;&#039;, mimesis is used to designate imitation, but in a derogatory way.  The term is given a rigorous, postitive meaning in Aristotle&#039;s &#039;&#039;Poetics&#039;&#039; where it is used to describe a process of selection and representation appropriate to tragedy: &#039;the imitation of an action&#039;.  Mimesis has frequently been associated with the term realism, and with the capacity of language to reflect reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erich Auerbach&#039;s best known work, &#039;&#039;Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature&#039;&#039;, was first published in German in 1946.  The book consists of a wide-ranging discussion taking texts from Shakespeare&#039;s &#039;&#039;Hamlet&#039;&#039;, and other authors&#039; works to explore the classical doctrine of levels of representation.  &amp;quot;The analyses in turn, serve to trace the development in Western literature of Auerbach&#039;s own highly individual conception of realism: a serious, even tragic, presentation of everyday life, with full attention both to its sensuous immediacy and to the specific qualities of a particular historical moment&amp;quot; (Hart 68).    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Works Cited&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auerbach, Erich.  &#039;&#039;Mimesis, The Representation of Reality in Western Literature.&#039;&#039;Princeton: Princeton University Press, 1953.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barnhart, Clarence.  &#039;&#039;The New Century Handbook of English Literature.&#039;&#039;  New York:  Appleton-Century-Crofts, Inc., 1956.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drabble, Margaret.  &#039;&#039;The Oxford Companion to English Literature Fifth Edition.&#039;&#039;  London:  Oxford University Press, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hart, Thomas.  &#039;&#039;World Literature in the 20th Century.&#039;&#039;  New York:  Frederick Ungar Publishing Co., 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veitch, Jonathan.  &#039;&#039;American Superrealism.&#039;&#039;  Madison:  University of Wisconsin Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wynne-Davis, Marion.  &#039;&#039;Prentice Hall Guide to English Literature.&#039;&#039;  New York:  Bloomsbury Publishing Ltd., 1990.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5170</id>
		<title>Mimesis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mimesis&amp;diff=5170"/>
		<updated>2006-02-16T21:50:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sjenkins: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Greek word for imitation or representation.  Aristole used the term to define the role of art as an &amp;quot;imitation of nature&amp;quot;(Auerbach,314).  Northrup Frye used it more for works that imitate characters on a human level, contrary to super-human epic hero (Veitch, 225).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Works Cited&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veitch, Jonathan. &#039;&#039;American Superrealism.&#039;&#039; Madison: University of Wisconsin Press, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auerbach, Erich.  &#039;&#039;Mimesis, The Representation of Reality in Western Literature.&#039;&#039;Princeton: Princeton University Press, 1953.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sjenkins</name></author>
	</entry>
</feed>