<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://litwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jriggs</id>
	<title>LitWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://litwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jriggs"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/wiki/Special:Contributions/Jriggs"/>
	<updated>2026-04-23T00:44:11Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Mr._Lies&amp;diff=7083</id>
		<title>Mr. Lies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Mr._Lies&amp;diff=7083"/>
		<updated>2006-04-26T20:05:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Harper Amaty Pitt]]&#039;s imaginary friend. He is a travel agent who sold Joe and Harper their plane tickets to Brooklyn, NY. In Harper&#039;s mind, Mr. Lies is able to take her away from her problems and shield her from the reality of life.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is an underlying conflict between what Mr. Lies is telling Harper, and what the Angel is telling [[Prior Walter]]. [[The Angel]] is saying that progress and moving foward has removed us from God and, if we continue along this path, distruction will come. In contrast to that Mr. Lies says &amp;quot;It&#039;s the price of rootlessness. Motion sickness. The only cure: to keep moving.&amp;quot; This statement makes us question Mr. Lies true agenda. What Mr. Lies is telling Harper is very interesting because in the Bible Satan is referred to as the Father of Lies. If Mr. Lies is an incarnation of the Devil then he would know that God had left. He would be trying to keep as many people as possible moving and progressing. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Angels in America]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Harper_Amaty_Pitt&amp;diff=7119</id>
		<title>Harper Amaty Pitt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Harper_Amaty_Pitt&amp;diff=7119"/>
		<updated>2006-04-26T19:51:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Harper Pitt is (Joe) [[Joseph Porter Pitt]]&#039;s wife. She is addicted to [http://www.rocheusa.com/products/valium/ valium] which causes her hallucinate. She suffers from  [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english/Ag/Agoraphobia.html agoraphobia]and creates an imaginary friend, Mr. Lies, to help her avoid bad situations. In one instance, [[Prior Walter]] and Harper cross over into one another&#039;s hallucinations. During this hallucination, she learns that her husband is a homosexual. Harper, appearing as a sexually frustrated and politically detached female, learns to manage these weaknesses she has and reshapes her life by leaving Joe and moving away from New York (Meisner 178). Though she appears as a weak character in the beginning of the play, she ends the play as a changed person. According to Bloom, Kushner’s women are stronger than the men (with the exception of [[Roy Cohn]]), especially Harper (299).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Harper.jpg]]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Angels in America]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6403</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6403"/>
		<updated>2006-03-22T19:12:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Summary==&lt;br /&gt;
José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes José&#039;s letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police.Holly, who seemed child-like when the narrator first gets to the hospital, makes a visible change when she sees the letter. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow. She also puts on pearls, her dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette. She is readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers José&#039;s cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter, from Jose to Holly. Holly is displayed on the front page of every newspaper. &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This turned out to be too much for Jose to deal with. His entire life was more dedicated to his public career, rather than having a wife and family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly, &amp;quot;But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.  Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you&amp;quot; (Cash 1) .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondly, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning: &amp;quot;Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Pugh 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up, his religion and his career, are valid for the type of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039; is a showcase for Holly Golightly. O.J. Berman introduced her as a &amp;quot;real phony&amp;quot; who honestly &amp;quot;believes all this crap she believes,&amp;quot; and the remainder of the story is a gradual exposition of the content of this belief. All her life she has known deprivation and death and fought a desparate battle against fear.It is, finally, the awareness of death that keeps her from feeling at home anywhere and impels her on a constant search for something better (Nance 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=External Sources=&lt;br /&gt;
[http://en.Wikipedia.org/wiki/Purple_Heart]&lt;br /&gt;
[http;//en.Wikipedia.org/wiki/twat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980: 84-85.&lt;br /&gt;
*Nance, Willian L.   &#039;&#039;The World&#039;s of Truman Capote&#039;&#039;. New York: Stein and Day, 1970.&lt;br /&gt;
*Pugh, Tison.       &#039;&#039;&amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot;&#039;&#039; The Explicator 6.1 (Fall 2002): 51-53.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6380</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6380"/>
		<updated>2006-03-22T14:22:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: /* Commentary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Summary==&lt;br /&gt;
José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers José&#039;s cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter, from Jose to Holly. Holly is displayed on the front page of every newspaper. &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This turned out to be too much for Jose to deal with. His entire life was more dedicated to his public career, rather than having a wife and family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly, &amp;quot;But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.  Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you&amp;quot; (Cash 1) .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondly, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning: &amp;quot;Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Pugh 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up, his religion and his career, are valid for the type of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039; is a showcase for Holly Golightly. O.J. Berman introduced her as a &amp;quot;real phony&amp;quot; who honestly &amp;quot;believes all this crap she believes,&amp;quot; and the remainder of the story is a gradual exposition of the content of this belief. All her life she has known deprivation and death and fought a desparate battle against fear.It is, finally, the awareness of death that keeps her from feeling at home anywhere and impels her on a constant search for something better (Nance 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=External Sources=&lt;br /&gt;
[http://en.Wikipedia.org/wiki/Purple_Heart]&lt;br /&gt;
[http;//en.Wikipedia.org/wiki/twat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980: 84-85.&lt;br /&gt;
*Nance, Willian L.   &#039;&#039;The World&#039;s of Truman Capote&#039;&#039;. New York: Stein and Day, 1970.&lt;br /&gt;
*Pugh, Tison.       &#039;&#039;&amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot;&#039;&#039; The Explicator 6.1 (Fall 2002): 51-53.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6310</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6310"/>
		<updated>2006-03-21T20:28:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: /* Commentary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Summary==&lt;br /&gt;
José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter, from Jose to Holly. Holly is displayed on the front page of every newspaper. &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was more dedicated to his public career than to having a wife and family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly, &amp;quot;But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.  Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (99)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up, his religion and his career, are valid for the type of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6268</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6268"/>
		<updated>2006-03-21T20:09:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Summary==&lt;br /&gt;
José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter, from Jose to Holly. Holly is displayed on the front page of every newspaper. &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was more dedicated to his public career than to having a wife and family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly, &amp;quot;But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.  Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (99)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6309</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6309"/>
		<updated>2006-03-21T19:57:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: /* Commentary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The protagonist begins working a nine to five job and, as a result, sees less of Holly Golightly (the image of Holly Golightly played by Audrey Hepburn in Hollywood&#039;s version of Breakfast at Tiffany&#039;s[http://images.forbes.com/images/2001/10/10/pow_400x475.jpg]). One day, he sees Holly walking into a library and lets his curiosity get the best of him.  He observes her without her knowledge, and when she leaves he examines the books on her table. He discovers that she is reading up on Brazil.  Watching her read, the narrator compares her to a girl he knew in school, Mildred Grossman.  Although they were totally opposite fromm each other, the protagonist compares them to Siamese twins. The very thing that makes them so alike is that they are so different from anyone the narrator has ever met, and that &amp;quot;they would never change because they&#039;d been given their character too soon&amp;quot; (58). One is intraverted and practical; the other is extraverted and impractical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narration shifts to a party on Christmas Eve in Holly&#039;s apartment.  The narrator is asked to come over and help trim the Christmas tree. Holly gives the narrator an expensive, antique bird cage for Christmas; he gives Holly a St. Christopher&#039;s medal from Tiffany&#039;s.  The cost of the bird cage is three hundred and fifty dollars. Holly does not seem bothered by the cost, she makes just a few extra trips to the powder room so she could afford the bird cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February, Holly, Rusty, Mag, and José take a trip to the tropics. In Key West, Mag becomes severely sunburned, and Rusty is injured in a fight with some sailors. Both are hospitalized, so José and Holly travel to Havana. Mag becomes suspicious that José and Holly are sleeping together, so Holly tells Mag that she is a lesbian. Holly recounts these events as the protagonist gives her a back massage. Mag goes out and buys an army cot to sleep on so she will not have to share the bed with a lesbian. Holly informs the narrator that she has given O.J. Berman a copy of the narrator&#039;s story without his consent. Bernam publishes the story in the University Review. They become engaged in an argument, the protagonist is tempted to hit Holly, and Holly throws the narrator out of her apartment: &amp;quot;It should take you about four seconds to walk from here to the door. I&#039;ll give you two&amp;quot; (63).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;hither&#039;&#039;&#039; (55) - to this place (seldom used except in poetry and legal papers).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;yonning&#039;&#039;&#039; (55) - distant but in sight. From [http://en.wiktionary.org/wiki/yon yon].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;overhaul&#039;&#039;&#039; (58) - a major repair or [http://en.wiktionary.org/wiki/revision revision].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Rockefeller Plaza&#039;&#039;&#039; (59) - A place where people gathered to celebrate the biggest, brightest Christmas tree of all.  Celebrated since [http://wnbc.com/christmastree/1775354/detail.html=1933 1933]. Veiw the Rockefeller Plaza[[Image:[http://mijnposter.nl/thumbs/487/011s.jpeg]]]http://www.ccfagreetingcards.com/_images/HG_Rockefeller_Center_Christmas_Tree.jpg.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;tinsel&#039;&#039;&#039; (59) - a thread, strip, or sheet of metal, paper, or plastic used to produce a glittering and sparkling appearance in fabrics, yarns, or decorations.[http://www.m-w.com/dictionary/tinsel].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;baubles&#039;&#039;&#039; (59) - Christmas ornaments that are decorations (usually made of glass, metal, wood or ceramics) that are used to [http://en.wiktionary.org/wiki/festoon festoon] a Christmas tree.&lt;br /&gt;
*[[Image:PW242.jpg|thumb|St. Christopher&#039;s Medal]]&#039;&#039;&#039;St. Christopher&#039;s medal&#039;&#039;&#039; (59) - a small medallion depicting the patron saint against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00432.htm lightning]; against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00555.htm pestilence]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00032.htm archers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobile drivers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobilists]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00051.htm bachelors], etc.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Woolworth&#039;&#039;&#039; (59) - one of the first [http://www.answers.com/main/ntquery?method=4&amp;amp;dsid=2222&amp;amp;dekey=Five+and+dime&amp;amp;curtab=2222_1&amp;amp;linktext=five-and-ten-cent%20stores five and dime] stores.  Woolworth&#039;s is now known as Footlocker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Self-deception is not one of Holly&#039;s failings, although she is an extraordinary liar. It doesn&#039;t trouble her to beguile others when it suits her purpose. She constructs a world around her to make things as pleasant as she can, inventing stories when the truth is too painful to discuss. Berman, who calls Holly a &amp;quot;phony&amp;quot;, modifies it to &amp;quot;a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony,&amp;quot; because, he claims, &amp;quot;she believes all this crap she believes.&amp;quot; The narrator doesn&#039;t think of Holly that way (Garson 82).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since her moral code differs from that of society, Holly has no qualms about lying. To protect herself or to keep people from getting too close, or from knowing too much about her, she fabricates. She fictionalizes when reality is grim and threatens to bring on the &amp;quot;blues&amp;quot; (sadness), or the &amp;quot;mean reds&amp;quot; (fear/angst). Unwilling to share her memories of her early life. Holly invents a beautiful fantasy childhood for herself when the narrator tells her of his own unhappy boyhood.&lt;br /&gt;
Holly also lies when a situation is not to her liking. At the first party, when an acquaintance, Mag Wildwood, barges in and draws the attention of all the men, Holly retaliates by insinuating that Mag has a terrible disease. Another time, to keep Mag from learning that she has slept with Mag&#039;s lover, Jose, Holly breezily pretends she is a lesbian, partly to deceive Mag and partly for the humor of the deception (Garson 82, 83).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly&#039;s moral code and the fact that she is a real phony are exemplified in this section when she goes to the library and reads through books about Brazil and South America.  Holly is trying to morph herself into a person from South America and this is our first clue that Holly is planning on going back to Brazil with Jose (whether Jose knows this or not is not presented to us).  I believe this is what O.J. means by a &amp;quot;real phony&amp;quot;.  She is definitely not from Brazil, or even South America, but by the time she makes it there, she will be able to act like she has lived there all her life, as shown to us by the way she could change from a farm-raised girl to a Hollywood actress to a New York freeloader(http://en.wikipedia.org/wiki/Freeloader).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# Why does Holly pretend to be a lesbian?&lt;br /&gt;
# What makes Holly an extraordinary liar?&lt;br /&gt;
# Why is Holly unwilling to share memories from her childhood?&lt;br /&gt;
# Is Mag Wildwood really a lesbian?&lt;br /&gt;
# Do the sailors beat up Rusty Trawler because he is a homosexual?&lt;br /&gt;
# Does the narrator believe Holly is a prostitute?&lt;br /&gt;
# Why does Holly surround herself with gay men?&lt;br /&gt;
# Why is Holly only able to show emotion when her sunglasses are off?&lt;br /&gt;
# Because the narrator makes numerous comments on Jose attributes, is he attracted to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pugh, Tison. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot; Rev. of Breakfast At Tiffany&#039;s, by Truman Capote. Explicator 61.1: 51. 19 Mar. 2006     &amp;lt;http://www.explicator.com&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[Wikipedia.org/http://en.wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 4|Section four]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 6|Section six]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6266</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6266"/>
		<updated>2006-03-21T19:51:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The protagonist begins working a nine to five job and, as a result, sees less of Holly Golightly (the image of Holly Golightly played by Audrey Hepburn in Hollywood&#039;s version of Breakfast at Tiffany&#039;s[http://images.forbes.com/images/2001/10/10/pow_400x475.jpg]). One day, he sees Holly walking into a library and lets his curiosity get the best of him.  He observes her without her knowledge, and when she leaves he examines the books on her table. He discovers that she is reading up on Brazil.  Watching her read, the narrator compares her to a girl he knew in school, Mildred Grossman.  Although they were totally opposite fromm each other, the protagonist compares them to Siamese twins. The very thing that makes them so alike is that they are so different from anyone the narrator has ever met, and that &amp;quot;they would never change because they&#039;d been given their character too soon&amp;quot; (58). One is intraverted and practical; the other is extraverted and impractical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narration shifts to a party on Christmas Eve in Holly&#039;s apartment.  The narrator is asked to come over and help trim the Christmas tree. Holly gives the narrator an expensive, antique bird cage for Christmas; he gives Holly a St. Christopher&#039;s medal from Tiffany&#039;s.  The cost of the bird cage is three hundred and fifty dollars. Holly does not seem bothered by the cost, she makes just a few extra trips to the powder room so she could afford the bird cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February, Holly, Rusty, Mag, and José take a trip to the tropics. In Key West, Mag becomes severely sunburned, and Rusty is injured in a fight with some sailors. Both are hospitalized, so José and Holly travel to Havana. Mag becomes suspicious that José and Holly are sleeping together, so Holly tells Mag that she is a lesbian. Holly recounts these events as the protagonist gives her a back massage. Mag goes out and buys an army cot to sleep on so she will not have to share the bed with a lesbian. Holly informs the narrator that she has given O.J. Berman a copy of the narrator&#039;s story without his consent. Bernam publishes the story in the University Review. They become engaged in an argument, the protagonist is tempted to hit Holly, and Holly throws the narrator out of her apartment: &amp;quot;It should take you about four seconds to walk from here to the door. I&#039;ll give you two&amp;quot; (63).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;hither&#039;&#039;&#039; (55) - to this place (seldom used except in poetry and legal papers).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;yonning&#039;&#039;&#039; (55) - distant but in sight. From [http://en.wiktionary.org/wiki/yon yon].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;overhaul&#039;&#039;&#039; (58) - a major repair or [http://en.wiktionary.org/wiki/revision revision].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Rockefeller Plaza&#039;&#039;&#039; (59) - A place where people gathered to celebrate the biggest, brightest Christmas tree of all.  Celebrated since [http://wnbc.com/christmastree/1775354/detail.html=1933 1933]. Veiw the Rockefeller Plaza[[Image:[http://mijnposter.nl/thumbs/487/011s.jpeg]]]http://www.ccfagreetingcards.com/_images/HG_Rockefeller_Center_Christmas_Tree.jpg.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;tinsel&#039;&#039;&#039; (59) - a thread, strip, or sheet of metal, paper, or plastic used to produce a glittering and sparkling appearance in fabrics, yarns, or decorations.[http://www.m-w.com/dictionary/tinsel].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;baubles&#039;&#039;&#039; (59) - Christmas ornaments that are decorations (usually made of glass, metal, wood or ceramics) that are used to [http://en.wiktionary.org/wiki/festoon festoon] a Christmas tree.&lt;br /&gt;
*[[Image:PW242.jpg|thumb|St. Christopher&#039;s Medal]]&#039;&#039;&#039;St. Christopher&#039;s medal&#039;&#039;&#039; (59) - a small medallion depicting the patron saint against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00432.htm lightning]; against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00555.htm pestilence]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00032.htm archers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobile drivers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobilists]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00051.htm bachelors], etc.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Woolworth&#039;&#039;&#039; (59) - one of the first [http://www.answers.com/main/ntquery?method=4&amp;amp;dsid=2222&amp;amp;dekey=Five+and+dime&amp;amp;curtab=2222_1&amp;amp;linktext=five-and-ten-cent%20stores five and dime] stores.  Woolworth&#039;s is now known as Footlocker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Self-deception is not one of Holly&#039;s failings, although she is an extraordinary liar. It doesn&#039;t trouble her to beguile others when it suits her purpose. She constructs a world around her to make things as pleasant as she can, inventing stories when the truth is too painful to discuss. Berman, who calls Holly a &amp;quot;phony&amp;quot;, modifies it to &amp;quot;a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony,&amp;quot; because, he claims, &amp;quot;she believes all this crap she believes.&amp;quot; The narrator doesn&#039;t think of Holly that way (Garson 82).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since her moral code differs from that of society, Holly has no qualms about lying. To protect herself or to keep people from getting too close, or from knowing too much about her, she fabricates. She fictionalizes when reality is grim and threatens to bring on the &amp;quot;blues&amp;quot; (sadness), or the &amp;quot;mean reds&amp;quot; (fear/angst). Unwilling to share her memories of her early life. Holly invents a beautiful fantasy childhood for herself when the narrator tells her of his own unhappy boyhood.&lt;br /&gt;
Holly also lies when a situation is not to her liking. At a party, when an acquaintance, Mag Wildwood, barges in and draws the attention of all the men, Holly retaliates by insinuating that Mag has a terrible social disease. Another time, to keep Mag from learning that she has slept with Mag&#039;s lover, Jose, Holly breezily pretends she is a lesbian, partly to deceive Mag and partly for the humor of the deception (Garson 82,83).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly&#039;s moral code and the fact that she is a real phony are exemplified in this section when she goes to the library and reads through books about Brazil and South America.  Holly is trying to morph herself into a person from South America and this is our first clue that Holly is planning on going back to Brazil with Jose (whether Jose knows this or not isn&#039;t presented to us).  I believe this is what O.J. means by a &amp;quot;real phony&amp;quot;.  She is deffinetly not from Brazil, or even South America, but by the time she makes it there, she will be able to act like she has lived there all her life, as shown to us by the way she could change from a farm-raised girl to a Hollywood actress to a New York freeloader(http://en.wikipedia.org/wiki/Freeloader).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# Why does Holly pretend to be a lesbian?&lt;br /&gt;
# What makes Holly an extraordinary liar?&lt;br /&gt;
# Why is Holly unwilling to share memories from her childhood?&lt;br /&gt;
# Is Mag Wildwood really a lesbian?&lt;br /&gt;
# Do the sailors beat up Rusty Trawler because he is a homosexual?&lt;br /&gt;
# Does the narrator believe Holly is a prostitute?&lt;br /&gt;
# Why does Holly surround herself with gay men?&lt;br /&gt;
# Why is Holly only able to show emotion when her sunglasses are off?&lt;br /&gt;
# Because the narrator makes numerous comments on Jose attributes, is he attracted to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pugh, Tison. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot; Rev. of Breakfast At Tiffany&#039;s, by Truman Capote. Explicator 61.1: 51. 19 Mar. 2006     &amp;lt;http://www.explicator.com&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[Wikipedia.org/http://en.wikipedia.org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 4|Section four]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s Section 6|Section six]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6267</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6267"/>
		<updated>2006-03-21T17:10:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: /* Commentary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter, from Jose to Holly. Holly is displayed on the front page of every newspaper. &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was more dedicated to his public career than to having a wife and family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly, &amp;quot;But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.  Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (99)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6223</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6223"/>
		<updated>2006-03-21T16:56:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The protagonist begins working a nine to five job and, as a result, sees less of Holly Golightly. One day, he sees Holly walking into a library and lets his curiosity get the best of him.  He observes her without her knowledge, and when she leaves he examines the books on her table. He discovers that she is reading up on Brazil.  Watching her read, the narrator compares her to a girl he knew in school, Mildred Grossman.  Although they were totally opposite fromm each other, the protagonist compares them to Siamese twins. The very thing that makes them so alike is that they are so different from anyone the narrator has ever met, and that &amp;quot;they would never change because they&#039;d been given their character too soon&amp;quot; (58). One is intraverted and practical; the other is extraverted and impractical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narration shifts to a party on Christmas Eve in Holly&#039;s apartment.  The narrator is asked to come over and help trim the Christmas tree. Holly gives the narrator an expensive, antique bird cage for Christmas; he gives Holly a St. Christopher&#039;s medal from Tiffany&#039;s.  The cost of the bird cage is three hundred and fifty dollars. Holly does not seem bothered by the cost, she makes just a few extra trips to the powder room so she could afford the bird cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February, Holly, Rusty, Mag, and José take a trip to the tropics. In Key West, Mag becomes severely sunburned, and Rusty is injured in a fight with some sailors. Both are hospitalized, so José and Holly travel to Havana. Mag becomes suspicious that José and Holly are sleeping together, so Holly tells Mag that she is a lesbian. Holly recounts these events as the protagonist gives her a back massage. Mag goes out and buys an army cot to sleep on so she will not have to share the bed with a lesbian. Holly informs the narrator that she has given O.J. Berman a copy of the narrator&#039;s story without his consent. Bernam publishes the story in the University Review. They become engaged in an argument, the protagonist is tempted to hit Holly, and Holly throws the narrator out of her apartment: &amp;quot;It should take you about four seconds to walk from here to the door. I&#039;ll give you two&amp;quot; (63).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;hither&#039;&#039;&#039; (55) - to this place (seldom used except in poetry and legal papers).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;yonning&#039;&#039;&#039; (55) - distant but in sight. From [http://en.wiktionary.org/wiki/yon yon].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;overhaul&#039;&#039;&#039; (58) - a major repair or [http://en.wiktionary.org/wiki/revision revision].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Rockefeller Plaza&#039;&#039;&#039; (59) - A place where people gathered to celebrate the biggest, brightest Christmas tree of all.  Celebrated since [http://wnbc.com/christmastree/1775354/detail.html=1933 1933]. Veiw the Rockefeller Plaza[[Image:[http://mijnposter.nl/thumbs/487/011s.jpeg]]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;tinsel&#039;&#039;&#039; (59) - a thread, strip, or sheet of metal, paper, or plastic used to produce a glittering and sparkling appearance in fabrics, yarns, or decorations.[http://www.m-w.com/dictionary/tinsel].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;baubles&#039;&#039;&#039; (59) - Christmas ornaments that are decorations (usually made of glass, metal, wood or ceramics) that are used to [http://en.wiktionary.org/wiki/festoon festoon] a Christmas tree.&lt;br /&gt;
*[[Image:PW242.jpg|thumb|St. Christopher&#039;s Medal]]&#039;&#039;&#039;St. Christopher&#039;s medal&#039;&#039;&#039; (59) - a small medallion depicting the patron saint against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00432.htm lightning]; against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00555.htm pestilence]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00032.htm archers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobile drivers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobilists]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00051.htm bachelors], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Self-deception is not one of Holly&#039;s failings, although she is an extraordinary liar. It doesn&#039;t trouble her to beguile others when it suits her purpose. She constructs a world around her to make things as pleasant as she can, inventing stories when the truth is too painful to discuss. Berman, who calls Holly a &amp;quot;phony&amp;quot;, modifies it to &amp;quot;a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony,&amp;quot; because, he claims, &amp;quot;she believes all this crap she believes.&amp;quot; The narrator doesn&#039;t think of Holly that way (Garson 82).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since her moral code differs from that of society, Holly has no qualms about lying. To protect herself or to keep people from getting too close, or from knowing too much about her, she fabricates. She fictionalizes when reality is grim and threatens to bring on the &amp;quot;blues&amp;quot; (sadness), or the &amp;quot;mean reds&amp;quot; (fear/angst). Unwilling to share her memories of her early life. Holly invents a beautiful fantasy childhood for herself when the narrator tells her of his own unhappy boyhood.&lt;br /&gt;
Holly also lies when a situation is not to her liking. At a party, when an acquaintance, Mag Wildwood, barges in and draws the attention of all the men, Holly retaliates by insinuating that Mag has a terrible social disease. Another time, to keep Mag from learning that she has slept with Mag&#039;s lover, Jose, Holly breezily pretends she is a lesbian, partly to deceive Mag and partly for the humor of the deception (Garson 82,83).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly&#039;s moral code and the fact that she is a real phony are exemplified in this section when she goes to the library and reads through books about Brazil and South America.  Holly is trying to morph herself into a person from South America and this is our first clue that Holly is planning on going back to Brazil with Jose (whether Jose knows this or not isn&#039;t presented to us).  I believe this is what O.J. means by a &amp;quot;real phony&amp;quot;.  She is deffinetly not from Brazil, or even South America, but by the time she makes it there, she will be able to act like she has lived there all her life, as shown to us by the way she could morph from a farm-raised girl to a Hollywood actress to a New York freeloader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# Why does Holly pretend to be a lesbian?&lt;br /&gt;
# What makes Holly an extraordinary liar?&lt;br /&gt;
# Why is Holly unwilling to share memories from her childhood?&lt;br /&gt;
# Is Mag Wildwood really a lesbian?&lt;br /&gt;
# Do the sailors beat up Rusty Trawler because he is a homosexual?&lt;br /&gt;
# Does the narrator believe Holly is a prostitute?&lt;br /&gt;
# Why does Holly surround herself with gay men?&lt;br /&gt;
# Why is Holly only able to show emotion when her sunglasses are off?&lt;br /&gt;
# Because the narrator makes numerous comments on Jose attributes, is he attracted to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugh, Tison. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot; Rev. of Breakfast At Tiffany&#039;s, by Truman Capote. Explicator 61.1: 51. 19 Mar. 2006     &amp;lt;http://www.explicator.com&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s 4|Section four]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s 6|Section six]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6218</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6218"/>
		<updated>2006-03-21T16:53:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The protagonist begins working a nine to five job and, as a result, sees less of Holly Golightly. One day, he sees Holly walking into a library and lets his curiosity get the best of him.  He observes her without her knowledge, and when she leaves he examines the books on her table. He discovers that she is reading up on Brazil.  Watching her read, the narrator compares her to a girl he knew in school, Mildred Grossman.  Although they were totally opposite fromm each other, the protagonist compares them to Siamese twins. The very thing that makes them so alike is that they are so different from anyone the narrator has ever met, and that &amp;quot;they would never change because they&#039;d been given their character too soon&amp;quot; (58). One is intraverted and practical; the other is extraverted and impractical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narration shifts to a party on Christmas Eve in Holly&#039;s apartment.  The narrator is asked to come over and help trim the Christmas tree. Holly gives the narrator an expensive, antique bird cage for Christmas; he gives Holly a St. Christopher&#039;s medal from Tiffany&#039;s.  The cost of the bird cage is three hundred and fifty dollars. Holly does not seem bothered by the cost, she makes just a few extra trips to the powder room so she could afford the bird cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February, Holly, Rusty, Mag, and José take a trip to the tropics. In Key West, Mag becomes severely sunburned, and Rusty is injured in a fight with some sailors. Both are hospitalized, so José and Holly travel to Havana. Mag becomes suspicious that José and Holly are sleeping together, so Holly tells Mag that she is a lesbian. Holly recounts these events as the protagonist gives her a back massage. Mag goes out and buys an army cot to sleep on so she will not have to share the bed with a lesbian. Holly informs the narrator that she has given O.J. Berman a copy of the narrator&#039;s story without his consent. Bernam publishes the story in the University Review. They become engaged in an argument, the protagonist is tempted to hit Holly, and Holly throws the narrator out of her apartment: &amp;quot;It should take you about four seconds to walk from here to the door. I&#039;ll give you two&amp;quot; (63).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;hither&#039;&#039;&#039; (55) - to this place (seldom used except in poetry and legal papers).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;yonning&#039;&#039;&#039; (55) - distant but in sight. From [http://en.wiktionary.org/wiki/yon yon].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;overhaul&#039;&#039;&#039; (58) - a major repair or [http://en.wiktionary.org/wiki/revision revision].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Rockefeller Plaza&#039;&#039;&#039; (59) - A place where people gathered to celebrate the biggest, brightest Christmas tree of all.  Celebrated since 1933.[http://wnbc.com/christmastree/1775354/detail.html]Veiw the Rockefeller Plaza[[Image:[http://www.artdecoworld.com/New%20York%20City%20076%20-%20medium%20-%2024042000.gif]]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;tinsel&#039;&#039;&#039; (59) - a thread, strip, or sheet of metal, paper, or plastic used to produce a glittering and sparkling appearance in fabrics, yarns, or decorations.[http://www.m-w.com/dictionary/tinsel].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;baubles&#039;&#039;&#039; (59) - Christmas ornaments that are decorations (usually made of glass, metal, wood or ceramics) that are used to [http://en.wiktionary.org/wiki/festoon festoon] a Christmas tree.&lt;br /&gt;
*[[Image:PW242.jpg|thumb|St. Christopher&#039;s Medal]]&#039;&#039;&#039;St. Christopher&#039;s medal&#039;&#039;&#039; (59) - a small medallion depicting the patron saint against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00432.htm lightning]; against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00555.htm pestilence]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00032.htm archers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobile drivers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobilists]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00051.htm bachelors], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Self-deception is not one of Holly&#039;s failings, although she is an extraordinary liar. It doesn&#039;t trouble her to beguile others when it suits her purpose. She constructs a world around her to make things as pleasant as she can, inventing stories when the truth is too painful to discuss. Berman, who calls Holly a &amp;quot;phony&amp;quot;, modifies it to &amp;quot;a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony,&amp;quot; because, he claims, &amp;quot;she believes all this crap she believes.&amp;quot; The narrator doesn&#039;t think of Holly that way (Garson 82).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since her moral code differs from that of society, Holly has no qualms about lying. To protect herself or to keep people from getting too close, or from knowing too much about her, she fabricates. She fictionalizes when reality is grim and threatens to bring on the &amp;quot;blues&amp;quot; (sadness), or the &amp;quot;mean reds&amp;quot; (fear/angst). Unwilling to share her memories of her early life. Holly invents a beautiful fantasy childhood for herself when the narrator tells her of his own unhappy boyhood.&lt;br /&gt;
Holly also lies when a situation is not to her liking. At a party, when an acquaintance, Mag Wildwood, barges in and draws the attention of all the men, Holly retaliates by insinuating that Mag has a terrible social disease. Another time, to keep Mag from learning that she has slept with Mag&#039;s lover, Jose, Holly breezily pretends she is a lesbian, partly to deceive Mag and partly for the humor of the deception (Garson 82,83).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly&#039;s moral code and the fact that she is a real phony are exemplified in this section when she goes to the library and reads through books about Brazil and South America.  Holly is trying to morph herself into a person from South America and this is our first clue that Holly is planning on going back to Brazil with Jose (whether Jose knows this or not isn&#039;t presented to us).  I believe this is what O.J. means by a &amp;quot;real phony&amp;quot;.  She is deffinetly not from Brazil, or even South America, but by the time she makes it there, she will be able to act like she has lived there all her life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# Why does Holly pretend to be a lesbian?&lt;br /&gt;
# What makes Holly an extraordinary liar?&lt;br /&gt;
# Why is Holly unwilling to share memories from her childhood?&lt;br /&gt;
# Is Mag Wildwood really a lesbian?&lt;br /&gt;
# Do the sailors beat up Rusty Trawler because he is a homosexual?&lt;br /&gt;
# Does the narrator believe Holly is a prostitute?&lt;br /&gt;
# Why does Holly surround herself with gay men?&lt;br /&gt;
# Why is Holly only able to show emotion when her sunglasses are off?&lt;br /&gt;
# Because the narrator makes numerous comments on Jose attributes, is he attracted to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugh, Tison. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot; Rev. of Breakfast At Tiffany&#039;s, by Truman Capote. Explicator 61.1: 51. 19 Mar. 2006     &amp;lt;http://www.explicator.com&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s 4|Section four]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s 6|Section six]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6216</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=6216"/>
		<updated>2006-03-21T16:51:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The protagonist begins working a nine to five job and, as a result, sees less of Holly Golightly. One day, he sees Holly walking into a library and lets his curiosity get the best of him.  He observes her without her knowledge, and when she leaves he examines the books on her table. He discovers that she is reading up on Brazil.  Watching her read, the narrator compares her to a girl he knew in school, Mildred Grossman.  Although they were totally opposite fromm each other, the protagonist compares them to Siamese twins. The very thing that makes them so alike is that they are so different from anyone the narrator has ever met, and that &amp;quot;they would never change because they&#039;d been given their character too soon&amp;quot; (58). One is intraverted and practical; the other is extraverted and impractical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narration shifts to a party on Christmas Eve in Holly&#039;s apartment.  The narrator is asked to come over and help trim the Christmas tree. Holly gives the narrator an expensive, antique bird cage for Christmas; he gives Holly a St. Christopher&#039;s medal from Tiffany&#039;s.  The cost of the bird cage is three hundred and fifty dollars. Holly does not seem bothered by the cost, she makes just a few extra trips to the powder room so she could afford the bird cage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February, Holly, Rusty, Mag, and José take a trip to the tropics. In Key West, Mag becomes severely sunburned, and Rusty is injured in a fight with some sailors. Both are hospitalized, so José and Holly travel to Havana. Mag becomes suspicious that José and Holly are sleeping together, so Holly tells Mag that she is a lesbian. Holly recounts these events as the protagonist gives her a back massage. Mag goes out and buys an army cot to sleep on so she will not have to share the bed with a lesbian. Holly informs the narrator that she has given O.J. Berman a copy of the narrator&#039;s story without his consent. Bernam publishes the story in the University Review. They become engaged in an argument, the protagonist is tempted to hit Holly, and Holly throws the narrator out of her apartment: &amp;quot;It should take you about four seconds to walk from here to the door. I&#039;ll give you two&amp;quot; (63).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;hither&#039;&#039;&#039; (55) - to this place (seldom used except in poetry and legal papers).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;yonning&#039;&#039;&#039; (55) - distant but in sight. From [http://en.wiktionary.org/wiki/yon yon].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;overhaul&#039;&#039;&#039; (58) - a major repair or [http://en.wiktionary.org/wiki/revision revision].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Rockefeller Plaza&#039;&#039;&#039; (59) - A place where people gathered to celebrate the biggest, brightest Christmas tree of all.  Celebrated since 1933.[http://wnbc.com/christmastree/1775354/detail.html]Veiw the Rockefeller Plaza[[Image:[http://www.artdecoworld.com/New%20York%20City%20076%20-%20medium%20-%2024042000.gif]]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;tinsel&#039;&#039;&#039; (59) - a thread, strip, or sheet of metal, paper, or plastic used to produce a glittering and sparkling appearance in fabrics, yarns, or decorations.[http://www.m-w.com/dictionary/tinsel].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;baubles&#039;&#039;&#039; (59) - Christmas ornaments that are decorations (usually made of glass, metal, wood or ceramics) that are used to [http://en.wiktionary.org/wiki/festoon festoon] a Christmas tree.&lt;br /&gt;
*[[Image:PW242.jpg|thumb|St. Christopher&#039;s Medal]]&#039;&#039;&#039;St. Christopher&#039;s medal&#039;&#039;&#039; (59) - a small medallion depicting the patron saint against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00432.htm lightning]; against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00555.htm pestilence]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00032.htm archers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobile drivers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobilists]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00051.htm bachelors], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
Self-deception is not one of Holly&#039;s failings, although she is an extraordinary liar. It doesn&#039;t trouble her to beguile others when it suits her purpose. She constructs a world around her to make things as pleasant as she can, inventing stories when the truth is too painful to discuss. Berman, who calls Holly a &amp;quot;phony&amp;quot;, modifies it to &amp;quot;a &#039;&#039;real&#039;&#039; phony,&amp;quot; because, he claims, &amp;quot;she believes all this crap she believes.&amp;quot; The narrator doesn&#039;t think of Holly that way (Garson 82).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since her moral code differs from that of society, Holly has no qualms about lying. To protect herself or to keep people form getting too close, or from knowing too much about her, she fabricates. She fictionalizes when reality is grim and threatens to bring on the &amp;quot;mean blues&amp;quot; (sadness), or the &amp;quot;mean reds&amp;quot; (fear). Unwilling to share her memories of her early life. Holly invents a beautiful fantasy childhood for herself when the narrator tells her of his own unhappy boyhood.&lt;br /&gt;
Holly also lies when a situation is not to her liking. At a party, when an acquaintance, Mag Wildwood, barges in and draws the attention of all the men, Holly retaliates by insinuating that Mag has a terrible social disease. Another time, to keep Mag from learning that she has slept with Mag&#039;s lover, Jose&#039;, Holly breezily pretends she is a lesbian, partly to deceive Mag and partly for the humor of the deception (Garson 82,83).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# Why does Holly pretend to be a lesbian?&lt;br /&gt;
# What makes Holly an extraordinary liar?&lt;br /&gt;
# Why is Holly unwilling to share memories from her childhood?&lt;br /&gt;
# Is Mag Wildwood really a lesbian?&lt;br /&gt;
# Do the sailors beat up Rusty Trawler because he is a homosexual?&lt;br /&gt;
# Does the narrator believe Holly is a prostitute?&lt;br /&gt;
# Why does Holly surround herself with gay men?&lt;br /&gt;
# Why is Holly only able to show emotion when her sunglasses are off?&lt;br /&gt;
# Because the narrator makes numerous comments on Jose attributes, is he attracted to him?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980. 82,83.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pugh, Tison. &amp;quot;Capote&#039;s Breakfast at Tiffany&#039;s.&amp;quot; Rev. of Breakfast At Tiffany&#039;s, by Truman Capote. Explicator 61.1: 51. 19 Mar. 2006     &amp;lt;http://www.explicator.com&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s 4|Section four]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s 6|Section six]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6235</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6235"/>
		<updated>2006-03-21T16:45:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is displayed on the front page of every newspaper. &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was more dedicated to his public career than to having a wife and family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly, &amp;quot;But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.  Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (99)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6210</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6210"/>
		<updated>2006-03-21T16:37:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning &amp;quot;sleep&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is public displayed on the front page of every newspaper: &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was strictly more dedicated to his public career than to a wife and a family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly:&amp;quot; But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.&lt;br /&gt;
Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (Cash 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6204</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6204"/>
		<updated>2006-03-21T16:35:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;[http://translate.google.com/translate_t=crisis crisis].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;[http://translate.google.com/translate_t=shit shit].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;[http://translate.google.com/translate_t=and why not and why not].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;[http://translate.google.com/translate_t=close your mouth close your mouth].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is public displayed on the front page of every newspaper: &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was strictly more dedicated to his public career than to a wife and a family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly:&amp;quot; But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.&lt;br /&gt;
Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (Cash 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6203</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6203"/>
		<updated>2006-03-21T16:29:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is public displayed on the front page of every newspaper: &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was strictly more dedicated to his public career than to a wife and a family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly:&amp;quot; But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.&lt;br /&gt;
Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (Cash 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6199</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6199"/>
		<updated>2006-03-21T16:27:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U=Muelhens] . It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is public displayed on the front page of every newspaper: &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was strictly more dedicated to his public career than to a wife and a family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly:&amp;quot; But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.&lt;br /&gt;
Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (Cash 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6198</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6198"/>
		<updated>2006-03-21T16:25:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: /* Study Questions */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by Muelhens. It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is public displayed on the front page of every newspaper: &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was strictly more dedicated to his public career than to a wife and a family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly:&amp;quot; But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.&lt;br /&gt;
Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (Cash 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
# If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
# Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
# Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
# Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
# Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6197</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=6197"/>
		<updated>2006-03-21T16:13:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;José abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Josés letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by Muelhens. It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. [http://www.fragrancenet.com/f/net/mf_items.html?cat=00009&amp;amp;cur_letter=4&amp;amp;gs_gen=U]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (100) - French for &amp;quot;shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - A German word meaning sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (101) - French for &amp;quot;and why not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt; (102) - French for &amp;quot;close your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;twat&#039;&#039;&#039; (103) - Is a vulgar expression originally used to refer to the female genitalia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Purple Heart&#039;&#039;&#039; (103) - Is a U.S. military decoration awarded in the name of the President of the United States to those who have been wounded or killed while serving in, or with the U.S. military after April 5, 1917. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maude&#039;&#039;&#039; (103) - In homosexual slang, &amp;quot;maude&amp;quot; signifies a male prostitute or a male homosexual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commentary==&lt;br /&gt;
While she is recovering in the hospital, the narrator goes to Holly&#039;s apartment and discovers Josés cousin packing his things. The man leaves with Josés possessions giving the narrator only a letter,from Jose to Holly. Holly is public displayed on the front page of every newspaper: &amp;quot;PLAYGIRL ARRESTED IN NARCOTICS SCANDAL&amp;quot; was just one of the headlines. This was too much for Jose, whose entire life was strictly more dedicated to his public career than to a wife and a family. He fled for Brazil saying in his letter to Holly:&amp;quot; But conceive of my despair upon discovering in such a brutal and public style how very different you are from the manner of woman a man of my faith and career could hope to make his wife.&lt;br /&gt;
Verily I grief for the disgrace of your present circumstance, and do not find it in my heart to add condemn to the condemn that surrounds you.&amp;quot; (Cash 1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, when Holly tells the narrator that she will not testify against Sally Tomato, she calls the narrator a name laden with queer meaning:&amp;quot; Well, I may be rotten to the core, Maude, but: testify against a friend I will not.&amp;quot; In homosexual slang, &amp;quot;maude signifies a male prostitute or a male homosexual.The narrator himself makes a veiled reference to his homosexuality when he compares his rain-soaked trip from Holly&#039;s apartment to Joe Bell&#039;s bar to another difficult journey he had made years ago: &amp;quot;Never mind why, but once I walked from New Orleans to Nancy&#039;s Landing, Mississippi, just under five hundred miles. Nancy&#039;s Landing is Capote&#039;s creation; it does not exist geographically. According to A Dictionary of the Underworld, &amp;quot;Nancy&amp;quot; refers either to the posterior or to &amp;quot;an effeminate man, especially a passive homosexual.&amp;quot; &amp;quot;Nancy&#039;s Landing,&amp;quot; then serves as Capote&#039;s code phrase for a homosexual. Thus, the narrator&#039;s coy rejoinder that the reader should &amp;quot;never mind why&amp;quot; he made the trip appears as a subtle move to direct attention away from his self-confession (Galenet 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holly labels José &amp;quot;a rat&amp;quot; like all the others, although she finally agrees bitterly with the narrator that José&#039;s reasons for giving her up-his religion and his career-are valid for the kind of man he is. Holly then decides to flee the country, using the ticket for Brazil that José had brought her. For a time it seemed that Holly had found her dream, her &amp;quot;place where me and things belong together.&amp;quot; Her relationship with José might have been like her vision of Tiffany&#039;s, with &amp;quot;quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there&amp;quot; (Garson 84, 85).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his book, &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;, Kenneth Reed states that &#039;&#039;Breakfast at Tiffany&#039;s&#039;&#039;, shares with most of Capote&#039;s other fiction a concern for people who are liberated from the more commonplace moorings of social and cultural life, and who are scarcely concerned with such things as family relationships and middle class notions of respectability.For example, when the narrator warns Holly that if she jumps bail, she will never again be able to come home, it impresses her not at all (Reed 92).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Study Questions==&lt;br /&gt;
* If José was so concerned with his career, why would he get involved with someone like Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Why does Holly call the narrator a maude?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Did José know that Holly was pregnant with his child?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Was Holly a prostitute?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Did the narrator love Holly?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Cash, Mathew.  &#039;&#039;[http://www.personal.umich.edu/~bcash/criticalanalysis A Travelin&#039; Through the Pastures of the Sky: A Critical Analysis of &amp;lt;i&amp;gt;Breakfast at Tiffany&#039;s&amp;lt;/i&amp;gt;].&#039;&#039; 1996.&lt;br /&gt;
*Garson, Helen S.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. New York: Ungar, 1980.&lt;br /&gt;
*Reed, Kenneth T.  &#039;&#039;Truman Capote&#039;&#039;. Miami University (Ohio): Twayne, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=5920</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_5&amp;diff=5920"/>
		<updated>2006-03-16T21:02:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The protagonist begins working a nine to five job and, as a result, sees less of Holly Golightly. One day, he sees Holly walking into a library. He observes her without her knowledge, and then he examines the books on her table after she leaves. He discovers that she is reading up on Brazil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The narration shifts to a party on Christmas Eve in Holly&#039;s apartment. Holly gives the narrator an expensive, antique bird cage for Christmas; he gives Holly a St. Christopher&#039;s medal from Tiffany&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In February, Holly, Rusty, Mag, and José take a trip to the tropics. In Key West, Mag becomes severely sunburned, and Rusty is injured in a fight with some sailors. Both are hospitalized, so José and Holly travel to Havana. Mag becomes suspicious that José and Holly are sleeping together, so Holly tells Mag that she is a lesbian. Holly recounts these events as the protagonist gives her a back massage. They become engaged in an argument, the protagonist is tempted to hit Holly, and Holly throws the narrator out of her apartment: &amp;quot;It should take you about four seconds to walk from here to the door. I&#039;ll give you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;hither&#039;&#039;&#039; (55) - to this place (seldom used except in poetry and legal papers).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;yonning&#039;&#039;&#039; (55) - distant but in sight. From [http://en.wiktionary.org/wiki/yon yon].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;overhaul&#039;&#039;&#039; (58) - a major repair or [http://en.wiktionary.org/wiki/revision revision].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;baubles&#039;&#039;&#039; (59) - Christmas ornaments that are decorations (usually made of glass, metal, wood or ceramics) that are used to [http://en.wiktionary.org/wiki/festoon festoon] a Christmas tree.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;St. Christopher&#039;s medal&#039;&#039;&#039; (59) - a small medallion depicting the  patron saint against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00432.htm lightning]; against [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00555.htm pestilence]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00032.htm archers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobile drivers]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00050.htm automobilists]; [http://www.catholic-forum.com/saintS/pst00051.htm bachelors], etc. [[Image: PW242.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Breakfast at Tiffany&#039;s 4|Section four]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s]] | [[Breakfast at Tiffany&#039;s 6|Section six]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literature]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=5866</id>
		<title>Breakfast at Tiffany&#039;s Section 11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Breakfast_at_Tiffany%27s_Section_11&amp;diff=5866"/>
		<updated>2006-03-15T17:15:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Jose&#039; abandons Holly when her name appears in the paper as a playgirl linked with the drug ring headed by Sally Tomato. The unnamed narrator takes Jose&#039;s letter to Holly, who is in the hospital, having lost her baby in a scuffle with the police. When Holly sees the letter, a visible change comes over her. She seems to age and harden. She asks the narrator for her cosmetics, because &amp;quot;A girl doesn&#039;t read this sort of thing without her lipstick.&amp;quot; Holly applies lipstick and rouge, eyeliner and eyeshadow, puts on pearls and dark glasses, sprays herself with perfume and lights a cigarette, readying her protective coating for what she expects to see in the letter (Garson 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4711&#039;&#039;&#039; (99) - A unisex cologne introduced in 1772 by Muelhens. It contains citrus oils (lemon and orange), light floral rose and sandalwood oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;crise&#039;&#039;&#039; (100) - French for &amp;quot;crisis&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;la merde&#039;&#039;&#039; (100) - French for &amp;quot;shit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;schluffen&#039;&#039;&#039; (101) - A German word meaning trustworthy person. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Et pourquoi pas&#039;&#039;&#039; (101) - French for &amp;quot;and why not&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;bouche fermez&#039;&#039;&#039; (102) - French for &amp;quot;mouth close&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://litwiki.org/index.php?title=Setting&amp;diff=5059</id>
		<title>Setting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://litwiki.org/index.php?title=Setting&amp;diff=5059"/>
		<updated>2006-02-15T22:44:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jriggs: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The time and place where the story occurs. According to Myers &amp;quot;The major elements of setting are the time, the place, and the social environment that frames the characters&amp;quot; (2118).  The setting also sets the mood to prepare the reader for what will occur later in the story. Myers also states that &amp;quot;writers choose a particular setting because of traditional association with that setting that are closely related to the action of the story&amp;quot; (2118). For example, romance stories usually take place in exoctic locations. According to Singleton and Millet, setting is &amp;quot;the total environment&amp;quot; (1198) of the story. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Literary Terms]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works Cited==&lt;br /&gt;
*Beardsley, Monroe C. &amp;quot;Theme and Form&amp;quot;. 3rd ed. New Jersey: Prentice Hall 1969.&lt;br /&gt;
*Meyer, Michael. &amp;quot;The Bedford Introduction to Liturature Reading, Thinking, and Writing&amp;quot;. 4th ed. Boston: Bedford Books  of St. Martin Press 1996.&lt;br /&gt;
*Millet, Stanton and Ralph H. Singleton, eds. &amp;quot;An Introduction to Literature&amp;quot;. Cleveland: The World Publishing Company 1966.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jriggs</name></author>
	</entry>
</feed>